Traducción generada automáticamente

A Pleasant Shade Of Grey (Part VI)
Fates Warning
Una Agradable Sombra de Gris (Parte VI)
A Pleasant Shade Of Grey (Part VI)
Sé que no te conozcoi know that i don't know you
y tú no podrías conocermeand you couldn't know me
pero el tiempo y el espacio chocaronbut time and space collided
y aquí estamos, aquí estamosand here we are, here we are
Sé que tú no entiendesi know that you don't understand
y yo no puedo explicarand i can't explain
pero las circunstancias conspiraronbut circumstance conspired
y aquí estamos, aquí estamosand here we are, here we are
Son las cuatro diecinueve...the time is four nineteen...
el tiempo vuela...time flies...
??????
la respuesta es no...the answer is no...
Y sé que no podemos retroceder todos los añosand i know we can't turn back all the years
el tiempo reflejado en una sombra de gristime reflected in a shade of gray
pero a menudo me pregunto qué podría haber sidobut i often wonder what could have been
y aún me aferro al ayerand i still hold on to yesterday
Y sé que ya no somos niñosand i know we're not children any more
la inocencia perdida en un mar de grisinnocence lost in a sea of gray
pero a menudo me pregunto qué más podría serbut i often wonder what else could be
y aún sueño con escaparand i still dream of running away
Entonces, ¿por dónde empezamos?so where do we begin
y ¿qué más podemos decir?and what else can we say?
cuando todas las líneas están trazadaswhen the lines are all drawn
¿qué deberíamos hacer hoy?what should we do today?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fates Warning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: