Mor Salkımlı Sokak
Seni düşündüm yine bu akşam üstü
Gelmedin mor salkımlar sana küstü
Umutsuz bekledim sabaha kadar
Çok sevdiğin yağmurlar bile sustu
Seni düşündümde çıldırdım yine
Kahrettim seni benden çalan geceye
Seni sordum yatıgıma seni sordum boş odama
Hesap sordum yumrukladığım duvarlara
Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut
Okşa yine saçlarımı dizinde uyut
Ne çok severmişim gidince anladım
Bu serseri gecelerde sana ağladım
Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim
Kaybettikten sonra anlıyor insan
Meğerse hiç kimseyi senin kadar sevememişim
Bir dönsen en güzel yerinde biten o rüya
Yeniden yaşanır istesen
Yıldızları sermezmiyim ayaklarına
Geldiğin yollara toz olmazmıyım
Yine şafak söküyor
Uykuların unuttuğu gözlerim yine tavanda
Ne vardı diyorum ah bi dönseydin son anda
Şarjörüne hasret sürdüm sazımın
Şimdi hüzün işgalinde yüreğim
Ve ben hala mor salkımlı o sokakta bıraktığın yerdeyim...
Rue aux Glycines
Je pense à toi encore ce soir
Tu n'es pas venue, les glycines sont en colère
J'ai attendu désespérément jusqu'au matin
Même les pluies que tu aimais se sont tues
Quand je pense à toi, je deviens fou encore
Je maudis la nuit qui t'a volée de moi
Je t'ai demandé dans mon lit, je t'ai demandé dans ma chambre vide
J'ai demandé des comptes aux murs que j'ai frappés
Dans cette rue aux glycines, prends mes mains
Caresse encore mes cheveux, fais-moi dormir sur tes genoux
Combien je t'aimais, je l'ai compris en partant
Dans ces nuits de vagabond, j'ai pleuré pour toi
Ce soir, j'ai bu en m'enveloppant de souvenirs de solitude
On comprend après avoir perdu
Il s'avère que je n'ai jamais pu aimer quelqu'un comme toi
Si tu revenais, ce serait le plus beau rêve qui se termine
On pourrait revivre si tu le voulais
Je ne mettrais pas les étoiles à tes pieds
Je ne serais pas la poussière sur les chemins que tu empruntes
Encore une fois, l'aube se lève
Mes yeux que le sommeil a oubliés regardent encore le plafond
Je me demande ce qu'il y avait, ah si seulement tu revenais à la dernière minute
J'ai prolongé le désir de mon instrument pour son chargeur
Maintenant, mon cœur est occupé par la tristesse
Et je suis toujours là, à l'endroit où tu as laissé dans cette rue aux glycines...