395px

Rueda de la Fortuna

Fatima Hill

Wheel of Fortune

Run away, run away like a rat gasping for breath
Do shake him off and then look around
You see only darkness lonliness and despair
You feel the cold sweat running from your forehead

Like only the road scoffing at your weakened legs
There's only a twisting narrow and endless road

Status? Honor? What do you lust on Earth?
You don't ever find yourself
Keep walking and wandering until getting tired out
And fall on your knees pray for forgiveness for the sin

From foolish greed can't get away at all
Shouldered horrible sin ah fatal wanderer
Until you realize how foolish you are
In the wheel of fortune keep crawling around

With weak and faint light of hope
Lightning up at your feet with fragile stick
of assurance hanging on
still and all do you make your way forward?
You're like a hungry wolf lost his way
in the woods of desire

There's no way on right or left
The bridge you've passed breaks
making clamorous noise

Rueda de la Fortuna

Huye, huye como una rata jadeando por aire
Sacúdela y luego mira a tu alrededor
Solo ves oscuridad, soledad y desesperación
Sientes el frío sudor correr de tu frente

Como si solo el camino se burlara de tus piernas debilitadas
Solo hay un camino retorcido, estrecho y sin fin

¿Estatus? ¿Honor? ¿Qué codicias en la Tierra?
Nunca te encuentras a ti mismo
Sigue caminando y vagando hasta cansarte
Y caer de rodillas, rezar por el perdón por el pecado

De la codicia tonta no puedes escapar en absoluto
Cargando un pecado horrible, oh errante fatal
Hasta que te des cuenta de lo tonto que eres
En la rueda de la fortuna sigues arrastrándote

Con una débil y tenue luz de esperanza
Iluminando tus pies con un frágil palo
de seguridad colgando
¿Aun así sigues avanzando?
Eres como un lobo hambriento perdido
en el bosque del deseo

No hay camino a la derecha o a la izquierda
El puente que cruzaste se rompe
haciendo ruido clamoroso

Escrita por: