Wind & Geige
Drinnen im Saal eine Geige sang,
sie sang von der Liebe, so wild, so lind.
Draußen der Wind durch die Zweige sang:
"Was willst du denn, Menschenkind?"
Drinnen im Saal die Geige sang:
"Ich will das Glück, ich will das Glück!"
Draußen der Wind durch die Zweige sang:
"Es ist das alte Stück."
Drinnen im Saal die Geige sang:
"Und ist es alt, für mich ist neu."
Draußen der Wind durch die Zweige sang:
"Schon mancher starb an Reu."
Der letzte Geigenton verklang,
die Fenster wurden bleich und blind.
Aber noch lange sang und sang
im dunklen Wald der Wind.
Viento y Violín
Dentro de la sala, un violín cantaba,
Cantaba sobre el amor, tan salvaje, tan suave.
Afuera, el viento entre las ramas cantaba:
'¿Qué es lo que quieres, ser humano?'
Dentro de la sala, el violín cantaba:
'¡Quiero la felicidad, quiero la felicidad!'
Afuera, el viento entre las ramas cantaba:
'Es la misma vieja historia.'
Dentro de la sala, el violín cantaba:
'Y aunque sea antigua, para mí es nueva.'
Afuera, el viento entre las ramas cantaba:
'Muchos han muerto de arrepentimiento.'
El último sonido del violín se desvaneció,
las ventanas se volvieron pálidas y ciegas.
Pero por mucho tiempo más siguió cantando
en el oscuro bosque el viento.