Tallulah
Alors que le bruit de nos talons sur le macadam
Trempé résonne dans la nuit de Décembre
Alors il faut rattraper le temps perdu
Le temps passé loin l'un de l'autre
Je suis un peu fébrile et toi t'as cet air un peu songeur
Tu fais ce bruit avec tes lèvres que je connais par cœur
Les mots se font rares mais peu importe
Les silences comptent aussi et on a toute la nuit
Alors que l'odeur d'amande sucrée de nos haleines alcoolisées
Nous revient par la buée qu'on expire
Alors les langues se délient
Alors on ose enfin parler, se dire les choses
Tu es partie, je suis resté, on a changé
On s'est construit chacun de notre côté
Et j'ose pas trop le dire mais souvent tu me manques
Et je suis heureux à cet instant de pouvoir simplement te regarder
Dans ma poche un briquet, je fais des étincelles par série de trois
Réflexe bizarre je sais, mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Si le bateau coule, si le bateau sombre
Je te suivrais, je serais comme ton ombre
Tu me trouveras toujours dans ton sillon
Dans les sales moments comme dans les bons
Et si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Je te suivrais même jusque dans tes songes
Tu me trouveras toujours dans ton sillage
Dans les lignes droites et les virages
Alors que nos visages engourdis par le froid brillent sous le crachat nocturne
Alors on discute à bâtons rompus comme
À cette époque bénie où tu partageais ma vie
J'aime toujours ce que tu es
En fait même plus qu'avant je crois maintenant que t'es plus là
Et puis y'a quelque chose de plus lumineux, de plus coloré, de plus vivant
Je trouve ça séduisant
Dans ma poche un briquet, je fais des étincelles par série de trois
Réflexe bizarre je sais mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Si le bateau coule, si le bateau sombre
Je te suivrais, je serais comme ton ombre
Tu me trouveras toujours dans ton sillon
Dans les sales moments comme dans les bons
Et si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Je te suivrais même jusque dans tes songes
Tu me trouveras toujours dans ton sillage
Dans les lignes droites et les virages
Alors que le bruit de nos talons sur le macadam
Trempé résonne dans la nuit de Décembre
Alors il faut rattraper le temps perdu
Le temps passé loin l'un de l'autre
Tu me dis que bientôt peut-être on va se retrouver
Que bientôt peut-être tu vas revenir
Alors mon cœur s'emballe mais je le garde pour moi
Je me contente de sourire et de jouer avec la pierre de mon briquet
Toujours ce briquet dans ma poche, je fais des étincelles par série de trois
Réflexe bizarre je sais mais je voudrais que ce moment s'arrête pas
Si le bateau coule, si le bateau sombre
Je te suivrais, je serais comme ton ombre
Tu me trouveras toujours dans ton sillon
Dans les sales moments comme dans les bons
Et si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Je te suivrais même jusque dans tes songes
Tu me trouveras toujours dans ton sillage
Dans les lignes droites et les virages
Si le bateau coule
Si le bateau sombre
Et si le ciel s'écroule
Si les continents plongent
Tallulah
Während das Geräusch unserer Absätze auf dem nassen Asphalt
In der Dezembernacht widerhallt
Müssen wir die verlorene Zeit aufholen
Die Zeit, die wir weit voneinander entfernt verbracht haben
Ich bin ein wenig nervös und du hast diesen nachdenklichen Blick
Du machst dieses Geräusch mit deinen Lippen, das ich auswendig kenne
Die Worte werden rar, aber das ist egal
Die Stille zählt auch und wir haben die ganze Nacht
Während der süßliche Mandelgeruch unserer alkoholisierten Atemzüge
Uns durch den Dampf, den wir ausatmen, zurückkommt
Dann lösen sich die Zungen
Dann wagen wir es endlich zu reden, uns die Dinge zu sagen
Du bist gegangen, ich bin geblieben, wir haben uns verändert
Wir haben uns jeder für sich selbst aufgebaut
Und ich traue mich nicht wirklich, es zu sagen, aber oft vermisse ich dich
Und ich bin in diesem Moment glücklich, dich einfach nur ansehen zu können
In meiner Tasche ein Feuerzeug, ich mache Funken in Dreiergruppen
Seltsamer Reflex, ich weiß, aber ich möchte, dass dieser Moment nicht endet
Wenn das Boot sinkt, wenn das Boot untergeht
Würde ich dir folgen, ich wäre wie dein Schatten
Du wirst mich immer in deiner Spur finden
In den schlechten Momenten wie in den guten
Und wenn der Himmel einstürzt, wenn die Kontinente versinken
Würde ich dir sogar in deine Träume folgen
Du wirst mich immer in deinem Kiel finden
In den geraden Linien und den Kurven
Während unsere Gesichter, vom Frost betäubt, im nächtlichen Spucke glänzen
Diskutieren wir wie wild, als
In dieser gesegneten Zeit, als du mein Leben geteilt hast
Ich liebe immer noch, was du bist
Tatsächlich sogar mehr als früher, ich glaube jetzt, dass du nicht mehr da bist
Und dann gibt es etwas Helleres, Bunteres, Lebendigeres
Ich finde das verlockend
In meiner Tasche ein Feuerzeug, ich mache Funken in Dreiergruppen
Seltsamer Reflex, ich weiß, aber ich möchte, dass dieser Moment nicht endet
Wenn das Boot sinkt, wenn das Boot untergeht
Würde ich dir folgen, ich wäre wie dein Schatten
Du wirst mich immer in deiner Spur finden
In den schlechten Momenten wie in den guten
Und wenn der Himmel einstürzt, wenn die Kontinente versinken
Würde ich dir sogar in deine Träume folgen
Du wirst mich immer in deinem Kiel finden
In den geraden Linien und den Kurven
Während das Geräusch unserer Absätze auf dem nassen Asphalt
In der Dezembernacht widerhallt
Müssen wir die verlorene Zeit aufholen
Die Zeit, die wir weit voneinander entfernt verbracht haben
Du sagst mir, dass wir uns vielleicht bald wiedersehen
Dass du vielleicht bald zurückkommst
Dann schlägt mein Herz schneller, aber ich behalte es für mich
Ich beschränke mich darauf zu lächeln und mit dem Stein meines Feuerzeugs zu spielen
Immer dieses Feuerzeug in meiner Tasche, ich mache Funken in Dreiergruppen
Seltsamer Reflex, ich weiß, aber ich möchte, dass dieser Moment nicht endet
Wenn das Boot sinkt, wenn das Boot untergeht
Würde ich dir folgen, ich wäre wie dein Schatten
Du wirst mich immer in deiner Spur finden
In den schlechten Momenten wie in den guten
Und wenn der Himmel einstürzt, wenn die Kontinente versinken
Würde ich dir sogar in deine Träume folgen
Du wirst mich immer in deinem Kiel finden
In den geraden Linien und den Kurven
Wenn das Boot sinkt
Wenn das Boot untergeht
Und wenn der Himmel einstürzt
Wenn die Kontinente versinken
Escrita por: Nicolas Dardillac / Pierre Cabanettes / Quentin Postel / Simon Martellozo / Stephane Muraire