Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

Tallulah

Fauve

Letra

Tallulah

Tallulah

Mientras el ruido de nuestros tacones en el asfaltoAlors que le bruit de nos talons sur le macadam
mojado resuena en la noche de diciembreTrempé résonne dans la nuit de Décembre
Entonces hay que recuperar el tiempo perdidoAlors il faut rattraper le temps perdu
El tiempo lejos el uno del otroLe temps passé loin l'un de l'autre
Estoy un poco nervioso y tú tienes esa mirada un poco pensativaJe suis un peu fébrile et toi t'as cet air un peu songeur
Haces ese ruido con tus labios que conozco de memoriaTu fais ce bruit avec tes lèvres que je connais par cœur
Las palabras escasean pero no importaLes mots se font rares mais peu importe
Los silencios también cuentan y tenemos toda la nocheLes silences comptent aussi et on a toute la nuit
Mientras el olor a almendra dulce de nuestras alientos alcohólicosAlors que l'odeur d'amande sucrée de nos haleines alcoolisées
Regresa por el vapor que exhalamosNous revient par la buée qu'on expire
Entonces las lenguas se sueltanAlors les langues se délient
Entonces finalmente nos atrevemos a hablar, a decirnos las cosasAlors on ose enfin parler, se dire les choses
Te fuiste, yo me quedé, hemos cambiadoTu es partie, je suis resté, on a changé
Nos hemos construido cada uno por nuestro ladoOn s'est construit chacun de notre côté
Y no me atrevo a decirlo mucho pero a menudo te extrañoEt j'ose pas trop le dire mais souvent tu me manques
Y soy feliz en este momento de simplemente poder mirarteEt je suis heureux à cet instant de pouvoir simplement te regarder
En mi bolsillo un encendedor, hago chispas en series de tresDans ma poche un briquet, je fais des étincelles par série de trois
Un reflejo extraño lo sé, pero quisiera que este momento no termineRéflexe bizarre je sais, mais je voudrais que ce moment s'arrête pas

Si el barco se hunde, si el barco se hundeSi le bateau coule, si le bateau sombre
Te seguiré, seré como tu sombraJe te suivrais, je serais comme ton ombre
Siempre me encontrarás en tu estelaTu me trouveras toujours dans ton sillon
En los malos momentos como en los buenosDans les sales moments comme dans les bons
Y si el cielo se derrumba, si los continentes se hundenEt si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Te seguiré incluso en tus sueñosJe te suivrais même jusque dans tes songes
Siempre me encontrarás en tu estelaTu me trouveras toujours dans ton sillage
En las líneas rectas y las curvasDans les lignes droites et les virages

Mientras nuestros rostros entumecidos por el frío brillan bajo la saliva nocturnaAlors que nos visages engourdis par le froid brillent sous le crachat nocturne
Entonces hablamos sin rodeos comoAlors on discute à bâtons rompus comme
En aquellos tiempos benditos cuando compartías mi vidaÀ cette époque bénie où tu partageais ma vie
Todavía amo lo que eresJ'aime toujours ce que tu es
De hecho, incluso más que antes creo ahora que no estás aquíEn fait même plus qu'avant je crois maintenant que t'es plus là
Y luego hay algo más brillante, más colorido, más vivoEt puis y'a quelque chose de plus lumineux, de plus coloré, de plus vivant
Lo encuentro seductorJe trouve ça séduisant
En mi bolsillo un encendedor, hago chispas en series de tresDans ma poche un briquet, je fais des étincelles par série de trois
Un reflejo extraño lo sé pero quisiera que este momento no termineRéflexe bizarre je sais mais je voudrais que ce moment s'arrête pas

Si el barco se hunde, si el barco se hundeSi le bateau coule, si le bateau sombre
Te seguiré, seré como tu sombraJe te suivrais, je serais comme ton ombre
Siempre me encontrarás en tu estelaTu me trouveras toujours dans ton sillon
En los malos momentos como en los buenosDans les sales moments comme dans les bons
Y si el cielo se derrumba, si los continentes se hundenEt si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Te seguiré incluso en tus sueñosJe te suivrais même jusque dans tes songes
Siempre me encontrarás en tu sillageTu me trouveras toujours dans ton sillage
En las líneas rectas y las curvasDans les lignes droites et les virages

Mientras el ruido de nuestros tacones en el asfaltoAlors que le bruit de nos talons sur le macadam
mojado resuena en la noche de diciembreTrempé résonne dans la nuit de Décembre
Entonces hay que recuperar el tiempo perdidoAlors il faut rattraper le temps perdu
El tiempo lejos el uno del otroLe temps passé loin l'un de l'autre
Me dices que pronto tal vez nos encontraremos de nuevoTu me dis que bientôt peut-être on va se retrouver
Que pronto tal vez volverásQue bientôt peut-être tu vas revenir
Entonces mi corazón se acelera pero me lo guardo para míAlors mon cœur s'emballe mais je le garde pour moi
Me conformo con sonreír y jugar con la piedra de mi encendedorJe me contente de sourire et de jouer avec la pierre de mon briquet
Siempre este encendedor en mi bolsillo, hago chispas en series de tresToujours ce briquet dans ma poche, je fais des étincelles par série de trois
Un reflejo extraño lo sé pero quisiera que este momento no termineRéflexe bizarre je sais mais je voudrais que ce moment s'arrête pas

Si el barco se hunde, si el barco se hundeSi le bateau coule, si le bateau sombre
Te seguiré, seré como tu sombraJe te suivrais, je serais comme ton ombre
Siempre me encontrarás en tu estelaTu me trouveras toujours dans ton sillon
En los malos momentos como en los buenosDans les sales moments comme dans les bons
Y si el cielo se derrumba, si los continentes se hundenEt si le ciel s'écroule, si les continents plongent
Te seguiré incluso en tus sueñosJe te suivrais même jusque dans tes songes
Siempre me encontrarás en tu sillageTu me trouveras toujours dans ton sillage
En las líneas rectas y las curvasDans les lignes droites et les virages

Si el barco se hundeSi le bateau coule
Si el barco se hundeSi le bateau sombre
Y si el cielo se derrumbaEt si le ciel s'écroule
Si los continentes se hundenSi les continents plongent

Escrita por: Nicolas Dardillac / Pierre Cabanettes / Quentin Postel / Simon Martellozo / Stephane Muraire. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fauve y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección