Sunao ni ietara
あおいつきのよる ひとかげのないしずかなうみべで
aoi tsuki no yoru hitokage no nai shizukana umibe de
うちよせるなみをおいかけてはひとりはしゃいでる
uchiyoseru nami wo oikakete wa hitori hashaideru
ただそんなしぐさいとしくてなみだこぼしてたわたしをそっと
tada sonna shigusa itoshikute namida koboshiteta wtashi wo sotto
うでのなかにだきよせてすなまじりのやさしいKISSをくれた
ude no naka ni dakiyosete sunamajiri no yasashii KISS wo kureta
ずっとこのてをつないでいようね
zutto kono te wo tsunaideiyou ne
どこまでもふたりであるきつづけたい
doko made mo futari de arukitsuzuketai
ずっととなりでわらっていようね
zutto tonari de waratteiyou ne
いつまでもあなたとうみとほしたちと
itsu made mo anata to umi to hoshitachi to
おもえばおもうほどそのせつなさすなおにいえたらいいね
omoeba omouhodo sono setsunasa sunao ni ietara ii ne
なにがあってもわすれない
nani ga atte mo wasurenai
だってあなたをかんじてるだけで
datte anata wo kanjiteru dake de
こんなあたたかなきもちですごしえゆける
konna atatakana kimochi de sugoshie yukeru
とてもふしぎだから
totemo fushigi dakara
ずっとこのてをつないでいようね
zutto kono te wo tsunaideiyou ne
どこまでもふたりであるきつづけたい
doko made mo futari de arukitsuzuketai
ずっとあなたをみつめてゆくから
zutto anata wo mitsumeteyuku kara
あいしてるあなたをわたしもうみもほしたちも
ai shiteru anata wo watashi mo umi mo hoshitachi mo
Si pudiera decirlo sinceramente
En la noche de la luna azul en la tranquila playa sin sombras
Persiguiendo las olas que se acercan, corro solo
Simplemente con ese gesto tan querido, lágrimas caían suavemente de mí
Me abrazaste en tus brazos y me diste un suave BESO salado
Siempre vamos a seguir tomados de la mano
Quiero caminar juntos a cualquier lugar
Siempre vamos a reír juntos a tu lado
Por siempre contigo, el mar y las estrellas
Cuanto más pienso, más deseo poder decir esa tristeza sinceramente...
No importa lo que pase, no olvidaré
Porque solo con sentirte a ti
Puedo pasar el tiempo con este cálido sentimiento
Es tan extraño...
Siempre vamos a seguir tomados de la mano
Quiero caminar juntos a cualquier lugar
Siempre porque seguiré mirándote
Te amo a ti, a mí, al mar y a las estrellas