De Geholpen Kater
Elk konijntje heeft een kleintje, elke grutto heeft z'n grut
Ieder varken heeft z'n zwijntje, elke Jul heeft ook z'n Jut
Elke haring heeft z'n maatje, elk ditje heeft z'n dat
Maar voor de Geholpen Kahahahater, is d'r nooit een keertje wat!
't Was op een dinsdagmorgen, en ik had het niet verwacht
Met een klein venijnig mesje, is mijn nageslacht geslacht
Ik knokte voor mijn kloten, gaf de dokter nog een snee
Ik werd heftig platgespoten, en ik werd wakker als een kwee
Zo geholpen zo gebleven, zonder passie zonder pit
Wat heb ik aan negen levens, zonder enig balbezit
Maar , ooit
Zullen wij ons wreken, want dan komt de Kattennacht
Als het baasje onder de deken, rustig slaapt en niks verwacht
We sluipen zachtjes nader, zonder te miauwen
En we zetten onze nagels, in z'n hebben en z'n houen
Dus heeft u ooit een kater, naar de dierenarts gebracht
Dan wordt u straks geholpen, in de Grote Kattennacht!
Mauw
El gato ayudado
Cada conejito tiene su pequeñito, cada zarapito tiene su zarap
Cada cerdo tiene su marranito, cada Juan tiene también su Juan
Cada arenque tiene su compañero, cada esto tiene su aquello
Pero para el Gato Ayudado, ¡nunca hay algo bueno!
Era una mañana de martes, y no lo esperaba
Con una pequeña y maliciosa navaja, mi descendencia fue sacrificada
Luché por mis huevos, le di al doctor otra herida
Me inyectaron fuertemente, y desperté como un marica
Así ayudado, así me quedé, sin pasión sin chispa
¿De qué me sirven nueve vidas, sin ningún balón?
Pero, algún día
Nos vengaremos, porque llegará la Noche de los Gatos
Cuando el dueño bajo las mantas, duerma tranquilamente y no espere nada
Nos acercamos sigilosamente, sin maullar
Y clavamos nuestras uñas, en sus bienes y posesiones
Así que si alguna vez llevaste un gato al veterinario
¡Pronto serás ayudado, en la Gran Noche de los Gatos!
Miau