395px

Dibujando un corazón

F.CUZ

Drawing Heart

とおいそらにさまよう My love
Tooi sora ni samayou My love
きえないあの日のふたり
Kienai ano hi no futari
かけがえのないぬくもりあふれだすおもいは
Kakegaenonai nukumori afuredasu omoi wa

なつかしさにただよう My heart
Natsukashisa ni tadayou My heart
かさねたふたりのこころは
Kasaneta futari no kokoro wa
せぴあいろにいろあせるまえに
Sepia iro ni iroaseru mae ni
ときをこえてつたえたい Shiny days
Toki wo koete tsutaetai Shiny days

すこしさめたかぜがふきはじめ
Sukoshi sameta kaze ga fukihajime
ときをはやさにおいつけないまま
Toki wo hayasa ni oitsukenai mama
きみをずっとわすれられなくて
Kimi wo zutto wasurerarenakute
いまもこころのすきまうめられず
Ima mo kokoro no sukima umerarezu

であったころのすんだひとみときめくおもいは
Deatta koro no sunda hitomi tokimeku omoi wa
むねのかたすみにおぼえているいたむほど
Mune no katasumi de oboete iru itamu hodo

とおいそらにさまよう My love
Tooi sora ni samayou My love
きえないあの日のふたり
Kienai ano hi no futari
つないだこのていまでもやわらかなゆびさき
Tsunaida kono te ima demo yawarakana yubisaki

なつかしさにただよう My heart
Natsukashisa ni tadayou My heart
かさねたふたりのこころは
Kasaneta futari no kokoro wa
どんなみらいえがいてゆくのか
Donna mirai egaite yuku no ka
ほしにいのりつたえたい Lovin’ you
Hoshi ni inori tsutaetai Lovin’ you

きみもおなじきもちでいたなら
Kimi mo onaji kimochi de ita nara
ふたりえがおであえるきがするよ
Futari egao de aeru ki ga suru yo
どうしているのか?おもうたびにせつなくなるむね
Dou shite iru no ka ? Omou tabi ni setsunakunaru mune
こえをきいたらいまのきみがわかるけど
Koe wo kiitara ima no kimi ga wakaru kedo

とおいそらにさまよう My love
Tooi sora ni samayou My love
きえないあの日のふたり
Kienai ano hi no futari
かけがえのないぬくもりあふれだすおもいは
Kakegaenonai nukumori afuredasu omoi wa

なつかしさにただよう My heart
Natsukashisa ni tadayou My heart
かさねたふたりのこころは
Kasaneta futari no kokoro wa
せぴあいろにいろあせるまえに
Sepia iro ni iroaseru mae ni
ときをこえてつたえたい Shiny days
Toki wo koete tsutaetai Shiny days

はるはるきょんでぃmyeonseo もっと힘들어져
Haru haru kyeondimyeonseo deo himdeureojyeo
네옷이 나간 엘구르네는 어둠만이 번져
Neokshi nagan eolgureneun eodummani beonjyeo
이레다 말겠지 이레다 말겠지
Ireoda malgettji ireoda malgettji
결국엔……뭐 말뿐이겠지
Gyeolguken……mwo malbbun igettji
말뿐인걸로 끝내고 싶지 않아서 난
Malbbun ingeollo ggeutnaego shipji anhasseo nan
모든 걸 널 위해서 준비가 다 됐었어 난
Modeun ge neol wihaeseo junbiga da dweisseosseo nan
먼 하늘에 매일 같이 밤을 지새며 소리치지만
Meon haneure maeil gatchi bameul jisaemyeo sorichijiman
돌아오는 건 네가 아니 메아리뿐
Doraoneun geon niga ani mearibbun

とおいそらにさまよう My love
Tooi sora ni samayou My love
きえないあの日のふたり
Kienai ano hi no futari
つないだこのていまでもやわらかなゆびさき
Tsunaida kono te ima demo yawarakana yubisaki

なつかしさにただよう My heart
Natsukashisa ni tadayou My heart
かさねたふたりのこころは
Kasaneta futari no kokoro wa
どんなみらいえがいてゆくのか
Donna mirai egaite yuku no ka
ほしにいのりつたえたい Lovin’ you
Hoshi ni inori tsutaetai Lovin’ you

とおいそらにさまよう My love
Tooi sora ni samayou My love
きえないあの日のふたり
Kienai ano hi no futari
かけがえのないぬくもりあふれだすおもいは
Kakegaenonai nukumori afuredasu omoi wa

なつかしさにただよう My heart
Natsukashisa ni tadayou My heart
かさねたふたりのこころは
Kasaneta futari no kokoro wa
せぴあいろにいろあせるまえに
Sepia iro ni iroaseru mae ni
もういちどだけつたえたい Lovin’ you
Mou ichido dake tsutaetai Lovin’ you

Dibujando un corazón

En el lejano cielo vaga mi amor
El día en que estábamos juntos y no se borra
El calor inolvidable desborda sentimientos

Mi corazón flota en la nostalgia
Los corazones que compartimos
Antes de desvanecerse en tonos sepia
Quiero superar el tiempo y transmitir esos días brillantes

El viento frío comienza a soplar un poco
Sin alcanzar la velocidad del tiempo
No puedo olvidarte nunca
Aún hoy, no puedo llenar el vacío en mi corazón

Los ojos claros de cuando nos conocimos, los sentimientos emocionantes
Lo recuerdo en un rincón de mi pecho hasta que duele

En el lejano cielo vaga mi amor
El día en que estábamos juntos y no se borra
Nuestras manos unidas, aún ahora, con dedos suaves

Mi corazón flota en la nostalgia
Los corazones que compartimos
¿Hacia qué futuro nos dirigimos?
Quiero rezar a las estrellas, amándote

Si también sientes lo mismo
Siento que podemos sonreír juntos
¿Qué estás haciendo? Cada vez que pienso en ti, mi pecho duele
Si escuchas mi voz, sabrás quién eres ahora...

En el lejano cielo vaga mi amor
El día en que estábamos juntos y no se borra
El calor inolvidable desborda sentimientos

Mi corazón flota en la nostalgia
Los corazones que compartimos
Antes de desvanecerse en tonos sepia
Quiero transmitir una vez más, amándote

Día a día, mientras pasa la primavera, se vuelve más difícil
La oscuridad se desvanece de tu largo rostro
Esto no es verdad, esto no es verdad
Al final... ¿qué debería decir?
No quiero que esto termine, no quiero
Todo lo hice por ti
Mirando juntos al cielo, pasamos las noches juntos gritando
Pero lo que regresa no eres tú, es solo un eco

En el lejano cielo vaga mi amor
El día en que estábamos juntos y no se borra
Nuestras manos unidas, aún ahora, con dedos suaves

Mi corazón flota en la nostalgia
Los corazones que compartimos
¿Hacia qué futuro nos dirigimos?
Quiero rezar a las estrellas, amándote

En el lejano cielo vaga mi amor
El día en que estábamos juntos y no se borra
El calor inolvidable desborda sentimientos

Mi corazón flota en la nostalgia
Los corazones que compartimos
Antes de desvanecerse en tonos sepia
Quiero transmitir una vez más, amándote