6 Billion Mirrors
Sure it hurts to question my behaviors and be honest to me
so often I just blame all the others and shift the consequences
why can't I see that the bad moods are only born in me
every person that i meet can teach me something
but even more I could learn from the persons that I meet and dislike
i believe that everything I can't stand is something I can't cope within me
so if I am honest with me I can use the others as a mirror
a mirror for showing me- for showing me myself
I - can see me - in - you
why do I fear this reflection of yours?
So much I could learn from just watching myself
But maybe i just fear to realize me
That I'm not the one i always wanted to seem
My perception of others is a reflection of me
So I will use you to explore myself
I want to explore myself
I need to explore myself
Watch my whole world- in yourself
I see it clearly- if I want to
No fear to accept you- I'll accept myself
6 Mil Millones de Espejos
Sure que duele cuestionar mis comportamientos y ser honesto conmigo
tan a menudo solo culpo a los demás y cambio las consecuencias
¿por qué no puedo ver que los malos humores solo nacen en mí?
cada persona que conozco puede enseñarme algo
pero aún más podría aprender de las personas que conozco y no me agradan
creo que todo lo que no soporto es algo con lo que no puedo lidiar dentro de mí
así que si soy honesto conmigo puedo usar a los demás como un espejo
un espejo para mostrarme, para mostrarme a mí mismo
yo - puedo verme - en - ti
¿por qué temo esta reflexión tuya?
Podría aprender mucho solo observándome a mí mismo
Pero tal vez solo temo darme cuenta de mí
Que no soy quien siempre quise parecer
Mi percepción de los demás es un reflejo de mí
Así que te usaré para explorarme
Quiero explorarme
Necesito explorarme
Observa mi mundo entero - en ti mismo
Lo veo claramente - si quiero
Sin miedo de aceptarte - me aceptaré a mí mismo