Culture Of Fear
To hunt the ones I am here for
I don't care how long it will take, in a culture of fear I please expectations
If it bleeds it leads, we all know so well
I feed the needy - I feed them fear and I will shed not any precious tear
The distance of these motives is wide, I'm standing on the safer side
[Refrão:]
I'm here to spread Anxiety, I will fuel all your fear
I capture human tragedies, I'm here to catch the moments of pure despair
Agony is fueling me, Anxiety is ruling me
[Refrão]
In a culture of fear I please expectations
In a culture of fear I satisfy you
Cultura del miedo
Para cazar a quienes estoy aquí
No me importa cuánto tiempo tome, en una cultura del miedo complazco expectativas
Si sangra, lidera, todos lo sabemos muy bien
Alimento a los necesitados - les doy miedo y no derramaré ni una lágrima preciosa
La distancia de estos motivos es amplia, estoy del lado más seguro
[Estribillo:]
Estoy aquí para propagar la ansiedad, alimentaré todo tu miedo
Capturo tragedias humanas, estoy aquí para atrapar los momentos de desesperación pura
La agonía me alimenta, la ansiedad me gobierna
[Estribillo]
En una cultura del miedo complazco expectativas
En una cultura del miedo te satisfago