Kyoto
Cherry blossom Japanese
Culture written on our streets
London calling Tokyo
Temples geisha Kyoto
We're holding a lifeline that ends
Clutching at straws with both our hands
I would do it again
I would do it again
Mount Fuji rising above the waves
Ikebana balance grace
Harakiri honour faith
Nagasaki rainy days
We're holding a lifeline that ends
Clutching at straws with both our hands
I would do it again
Something must give something must break
Our sense of survival love not hate
I would do it again
I would do it again
Fool or a friend
I'd do it again
As the darkness comes (as the darkness comes the sound of neon hums)
The sound of neon hums (now the nights awake with shooting stars and shapes)
Now the nights awake (winter nights turn cold and the traffic slows)
With shooting stars and shapes (so much still at stake how much can we take)
Winter nights turn cold (as the darkness comes the sound of neon hums)
And the traffic slows (now the nights awake with shooting stars and shapes)
Still so much at stake (winter nights turn cold and the traffic slows)
At stake (still so much at stake, still so much at stake, how much we can take before we lose our way)
We're holding a lifeline that ends
Clutching at straws with both our hands
I would do it again
I would do it again
Something must give something must break
Our sense of survival love not hate
I would do it again
I would do it again
Kioto
Flor de cerezo japonesa
Cultura escrita en nuestras calles
Londres llamando a Tokio
Templos geishas en Kioto
Sostenemos una línea de vida que termina
Aferrándonos a un clavo ardiendo con ambas manos
Lo haría de nuevo
Lo haría de nuevo
Monte Fuji elevándose sobre las olas
Equilibrio y gracia del ikebana
Honra y fe del harakiri
Días lluviosos en Nagasaki
Sostenemos una línea de vida que termina
Aferrándonos a un clavo ardiendo con ambas manos
Lo haría de nuevo
Algo debe ceder, algo debe romperse
Nuestro sentido de supervivencia, amor no odio
Lo haría de nuevo
Lo haría de nuevo
Tonto o amigo
Lo haría de nuevo
A medida que llega la oscuridad (a medida que llega la oscuridad, el zumbido del neón suena)
El zumbido del neón suena (ahora las noches despiertan con estrellas fugaces y formas)
Ahora las noches despiertan (las noches de invierno se vuelven frías y el tráfico se ralentiza)
Con estrellas fugaces y formas (tanto en juego, cuánto podemos soportar)
Las noches de invierno se vuelven frías (a medida que llega la oscuridad, el zumbido del neón suena)
Y el tráfico se ralentiza (ahora las noches despiertan con estrellas fugaces y formas)
Todavía tanto en juego (las noches de invierno se vuelven frías y el tráfico se ralentiza)
En juego (todavía tanto en juego, todavía tanto en juego, cuánto podemos soportar antes de perder el rumbo)
Sostenemos una línea de vida que termina
Aferrándonos a un clavo ardiendo con ambas manos
Lo haría de nuevo
Lo haría de nuevo
Algo debe ceder, algo debe romperse
Nuestro sentido de supervivencia, amor no odio
Lo haría de nuevo
Lo haría de nuevo