Frosch im Brunnen
Hey Brüder, sagt mir doch was Freiheit ist?
Ist sie hässlich oder schön?
Kann man sie riechen oder schmecken?
Oder kann man sie gar seh´n?
Fährt die Freiheit im Mercedes?
Oder fährt sie Cadillac?
Oder hat sie ein Zylinder auf
Weißes Hemd zu schwarzem Frack?
Ja, ich bin kein Frosch im Brunnen
Der nur ein Stück vom Himmel sieht
Und er denkt er hat die Welt gesehen
Sowas schlägt mir aufs Gemüt
Auf´s Gemüt, auf´s Gemüt, auf´s Gemüt, wuah!
Kann man die Freiheit trinken?
So wie Bier und Schnaps und Wein?
Mensch, ich habs schon oft ausprobiert
Sowas kann es nicht sein
Immer wenn ich aus einer Kneipe kam
Konnt´ ich kaum noch gerade stehen
Ja, da war meine einzige Freiheit
Es zu bestehen
Ja, vielleicht liegt meine Freiheit
Im Arsch von meinem Boss versteckt
Denn sonst könnt es doch nicht möglich sein
Dass man ihn so oft dran leckt
Ja, manche die ich kenne
Ja, die kriechen sogar hinein
Doch die Freiheit, die ich meine
Ja, die kann da drin nicht sein!
Rana en el Pozo
Hey hermanos, díganme qué es la libertad?
¿Es fea o es hermosa?
¿Se puede oler o saborear?
¿O se puede incluso ver?
¿La libertad viaja en un Mercedes?
¿O va en un Cadillac?
¿O lleva un sombrero de copa
Camisa blanca con frac negro?
Sí, no soy una rana en el pozo
Que solo ve un pedazo del cielo
Y piensa que ha visto el mundo
Eso me afecta el ánimo
El ánimo, el ánimo, el ánimo, ¡guau!
¿Se puede beber la libertad?
Como cerveza, licor y vino?
Amigo, ya lo he intentado muchas veces
Eso no puede ser
Siempre que salía de una cantina
Casi no podía mantenerme en pie
Sí, ahí estaba mi única libertad
El poder aguantar
Sí, tal vez mi libertad
Está escondida en el trasero de mi jefe
Porque no puede ser posible
Que lo lamamos tanto
Sí, algunos que conozco
Incluso se meten ahí
Pero la libertad que yo digo
No puede estar ahí dentro!