Imitation Of Life
du gehst einsam wartest nicht auf hilfe
kein mensch hofft mehr auf deine briefe
was wirst du tun wenn du jemanden triffst?
wirst du sagen, nimm mich bitte mit?
es gibt nur etwas für brave kinder
es gibt nur etwas für zärtliche frauen
es gibt nur etwas für fleissige männer
es gibt nicht viel um zurückzuschauen
du gehst auf stelzen dein kopf fällt fast herunter
du scheinst zufrieden, wirkst sehr munter
wenn jemand was sagt, schließ die ohren ab
vergiß niemals: schließ deine haustür ab!
es gibt nur etwas
wenn was passiert, du bist es nicht gewesen
du hast erst tage später davon gelesen
immer sehen, nicht aus der masse zu stechen
tödliche angst sie könnte sich rächen
Imitación de la vida
vas solo, no esperas ayuda
nadie espera tus cartas
¿qué harás si encuentras a alguien?
¿dirás, llévame contigo por favor?
solo hay algo para niños buenos
solo hay algo para mujeres cariñosas
solo hay algo para hombres trabajadores
no hay mucho que mirar atrás
vas en zancos, tu cabeza casi cae
pareces contento, muy alegre
si alguien dice algo, cierra los oídos
nunca olvides: ¡cierra la puerta de tu casa!
solo hay algo
si algo sucede, no has sido tú
te enteras días después
siempre procurando no destacar
miedo mortal de que pueda vengarse