395px

¿Cómo qué qué?!

Fehlfarben

Wie Bitte Was?!

die da oben, von denen die reden
die sich geistig wenig bewegen
die sind ja nicht oben, die sind doch das letzte
vom menschlichen eintopf sind sie die reste
verfault und verschimmelt und lebensgefährlich
dazu auch noch häßlich, sonst wär's noch erträglich
weil auf der straße niemand mit ihnen spielte
bilden sie heute die abschaum-elite
sie halten zusammen wie pech und schwefel
stinken auch so, daß es dich ekelt
behaupten dann ganz dumm und dreist
es wär platz an der spitze, mit ein bißchen ehrgeiz

ich seh' keine ehre, sehe nur geiz
sehe nur leere, nichts, was mich reizt

da treiben gärtner und böcke
ein gemeinsames spiel
machen jeden zur schnecke, der anderes will
sie teilen, sie herrschen, sie suhlen in macht
von ihresgleichen geifernd bewacht
keiner gab ihnen das recht es ist selbst verliehen
drum sei ihnen ins gesicht gespien
und sind auch nur worte, vielleicht kommt der tag
da trifft den richtigen der richtige schlag

¿Cómo qué qué?!

los de arriba, de los que hablan
que tienen poco movimiento mental
ellos no están arriba, son lo peor
del guiso humano son los restos
podridos, mohosos y peligrosos
además de feos, si no fuera así sería soportable
porque en la calle nadie jugaba con ellos
hoy forman la élite de la escoria
se mantienen unidos como pez y lodo
huelen tan mal que te da asco
dicen de manera tonta y descarada
que hay lugar en la cima, con un poco de ambición

no veo honor, solo veo codicia
solo veo vacío, nada que me atraiga

donde pastan jardineros y cabras
un juego en común
ponen a cualquiera en su lugar, que quiera algo diferente
comparten, dominan, se revuelcan en el poder
custodiados por los que son como ellos
nadie les dio el derecho, se lo otorgaron a sí mismos
así que escúpales en la cara
y aunque solo sean palabras, quizás llegue el día
cuando el golpe correcto alcance al correcto

Escrita por: