O Pescador e a Sereia
Noite vem , cai do ceú é giz
Estrelas no ar encantam o meu redor
Vento sai,reflete o teu sorrir
Nada no ar desfaz o meu amor
Foi sofrendo que eu vi
Parei na contramão
Fiz o sol se levantar
Busquei nas conchas do mar
Teus olhos quase vi
Surgiu-me teu cantar
Da espuma vi brotar
Teu rosto belo ardor
No meu peito tão cansado
E dei-me em teu olhar
Dois mundos quase nossos
Água clara, sol e mar
Peixes brilham vou tocar
Teu braço foge e é lá
Que mora o fundo breu
Peixe bom, azul do céu
Teu corpo semi-humano
Terra e água junto ao meu
Brilham estrelas lá no céu
Brilham os peixes no mar
Oxum de lei, de lei, de lei
Oxum de lá, de lá
De Vissersman en de Zeemeermin
De nacht komt, valt uit de lucht als krijt
Sterren in de lucht betoveren mijn omgeving
De wind waait, weerspiegelt jouw glimlach
Niets in de lucht maakt mijn liefde kapot
Het was lijden dat ik zag
Ik stopte op de verkeerde weg
Ik liet de zon opkomen
Zocht in de schelpen van de zee
Jouw ogen zag ik bijna
Jouw gezang kwam naar me toe
Uit het schuim zag ik opbloeien
Jouw mooie vurige gezicht
In mijn zo vermoeide borst
En ik gaf me over aan jouw blik
Twee werelden bijna van ons
Helder water, zon en zee
Vissen schitteren, ik ga ze aanraken
Jouw arm ontsnapt en daar is het
Waar de diepe duisternis woont
Goede vis, blauw van de lucht
Jouw semi-menselijke lichaam
Aarde en water naast het mijne
Sterren schitteren daar in de lucht
Vissen schitteren in de zee
Oxum van wet, van wet, van wet
Oxum van daar, van daar