Zum Zum Zum Zazoeira
Quando eu morrer
uma nuvem de pó vai me suceder
Sem lampião
talvez deite no escuro o meu coração
Mundo velho sem porteira
abre e fecha sozinho o invisível portão
Como a gente faz besteira
um conto tonto um bumba-meu-boi na poeira
Sai debaixo da relva e mastiga as estrelas
Vem do meio da selva escura só zoeira
zum zum zum zum zum zum
zazoeira
Quando eu morrer
Zé Galinha vem correndo dizer:
"Lá no Fundão
morre mais um amigo (do coração)
Riu na hora de ouvir as asneiras
que dele diria o bom capelão"
Como a gente faz besteira
um conto tonto um bumba-meu-boi na poeira
Sai debaixo da relva e mastiga as estrelas
Vem do meio da selva escura só zoeira
zum zum zum zum zum zazoeira
zum zum zum zum zum zazoeira
Zum Zum Zum Zazoeira
Cuando yo me muera
una nube de polvo me sucederá
Sin linterna
quizás mi corazón se acueste en la oscuridad
Mundo viejo sin portón
abre y cierra solo la invisible puerta
Cómo hacemos tonterías
un cuento tonto, un bumba-meu-boi en el polvo
Sale debajo del pasto y mastica las estrellas
Viene del medio de la selva oscura, pura algarabía
zum zum zum zum zum zum
zazoeira
Cuando yo me muera
Zé Galinha vendrá corriendo a decir:
"Allá en el Fondo
muere otro amigo (del corazón)
Rió al escuchar las tonterías
que de él diría el buen capellán"
Cómo hacemos tonterías
un cuento tonto, un bumba-meu-boi en el polvo
Sale debajo del pasto y mastica las estrellas
Viene del medio de la selva oscura, pura algarabía
zum zum zum zum zum zazoeira
zum zum zum zum zum zazoeira