As Peles
Não olhe pra trás
Lá atrás ficaram
As peles
Pele de virar as costas pra sempre
Pele de ouvir a língua
Pele de não entender nada
Pele de deixar a morada
Pele de partir pra outra
Pele de aeroporto
Pele de dormir no sofá da sala
Pele de rir sozinho no eco da sua casa
Pele de portas fechadas
Não olhe pra trás
O tempo ruge
Tempo de trocar a pele
Tempo de fazer cooper
Tempo de amar
Tempo de andar em círculos
Tempo de fechar o livro
Tempo de fechar o ciclo
Tempo de voltar ao início
Tempo de lavar a louça
Tempo de apagar e chorar de frio
Na madrugada
Não olhe pra trás
Lá atrás ficaram
As peles
Pele de virar as costas pra sempre
Pele de ouvir a língua
Pele de não entender nada
Pele de deixar a morada
Pele de ouvir uns discos
Pele de aeroporto
Pele de dormir no sofá
Las Pieles
No mires hacia atrás
Allá atrás quedaron
Las pieles
Piel de dar la espalda para siempre
Piel de escuchar el idioma
Piel de no entender nada
Piel de dejar el hogar
Piel de mudarse a otro lugar
Piel de aeropuerto
Piel de dormir en el sofá de la sala
Piel de reír solo con el eco de tu casa
Piel de puertas cerradas
No mires hacia atrás
El tiempo ruge
Tiempo de cambiar la piel
Tiempo de hacer ejercicio
Tiempo de amar
Tiempo de dar vueltas en círculos
Tiempo de cerrar el libro
Tiempo de cerrar el ciclo
Tiempo de volver al principio
Tiempo de lavar los platos
Tiempo de apagar y llorar de frío
En la madrugada
No mires hacia atrás
Allá atrás quedaron
Las pieles
Piel de dar la espalda para siempre
Piel de escuchar el idioma
Piel de no entender nada
Piel de dejar el hogar
Piel de escuchar unos discos
Piel de aeropuerto
Piel de dormir en el sofá