Moon
さらさらとりゅうさのおとだけがひびく
Sarasara to ryuusa no oto dake ga hibiku
しろいやみのなかでただみみをすましで
Shiroi yami no naka de tada mimi o sumashite
そらからふるあわいつきあかりあつめ
Sora kara furu awai tsukiakari atsume
いまはとおいあなたをすこしだけおもう
Ima wa tooi anata o sukoshi dake omo'u
とおくこんなところへわたしはながれながされ
Tooku konna tokoro e watashi wa nagare nagasare
あなたがみえなくなるときをへだてて
Anata ga mienaku naru toki o hedatete
つきのひかりただよいながらながされていくの
Tsuki no hikari tadayoi nagara nagasareteyuku no
こんなにもあなたとはなれて
Konna ni mo anata to hanarete
さらさらとりゅうさのおとだけがひびく
Sarasara to ryuusa no oto dake ga hibiku
しろいやみのなかでただみみをすましで
Shiroi yami no naka de tada mimi o sumashite
そらからふるあわいつきあかりあつめ
Sora kara furu awai tsukiakari atsume
いまはとおいあなたをすこしだけおもう
Ima wa tooi anata o sukoshi dake omo'u
つきのひかりただよいながらながされていくの
Tsuki no hikari tadayoi nagara nagasareteyuku no
こんなにもあなたとはなされて
Konna ni mo anata to hanasarete
Mond
Das sanfte Rauschen des Flusses hallt nur wider
In der weißen Dunkelheit lausche ich nur still
Sammle das schimmernde Licht, das vom Himmel fällt
Jetzt denke ich ein wenig an dich, der so weit weg ist
So weit, an diesen Ort bin ich getrieben und geschwemmt
Die Zeit vergeht, bis ich dich nicht mehr sehen kann
Das Licht des Mondes schwebt und wird mitgerissen
So weit entfernt von dir, so sehr getrennt
Das sanfte Rauschen des Flusses hallt nur wider
In der weißen Dunkelheit lausche ich nur still
Sammle das schimmernde Licht, das vom Himmel fällt
Jetzt denke ich ein wenig an dich, der so weit weg ist
Das Licht des Mondes schwebt und wird mitgerissen
So weit entfernt von dir, so sehr getrennt.