Moon
さらさらとりゅうさのおとだけがひびく
Sarasara to ryuusa no oto dake ga hibiku
しろいやみのなかでただみみをすましで
Shiroi yami no naka de tada mimi o sumashite
そらからふるあわいつきあかりあつめ
Sora kara furu awai tsukiakari atsume
いまはとおいあなたをすこしだけおもう
Ima wa tooi anata o sukoshi dake omo'u
とおくこんなところへわたしはながれながされ
Tooku konna tokoro e watashi wa nagare nagasare
あなたがみえなくなるときをへだてて
Anata ga mienaku naru toki o hedatete
つきのひかりただよいながらながされていくの
Tsuki no hikari tadayoi nagara nagasareteyuku no
こんなにもあなたとはなれて
Konna ni mo anata to hanarete
さらさらとりゅうさのおとだけがひびく
Sarasara to ryuusa no oto dake ga hibiku
しろいやみのなかでただみみをすましで
Shiroi yami no naka de tada mimi o sumashite
そらからふるあわいつきあかりあつめ
Sora kara furu awai tsukiakari atsume
いまはとおいあなたをすこしだけおもう
Ima wa tooi anata o sukoshi dake omo'u
つきのひかりただよいながらながされていくの
Tsuki no hikari tadayoi nagara nagasareteyuku no
こんなにもあなたとはなされて
Konna ni mo anata to hanasarete
Lune
Le son doux de l'eau qui coule résonne
Dans l'obscurité blanche, j'écoute attentivement
La lumière de la lune tombe du ciel, je la recueille
En ce moment, je pense un peu à toi, si loin
Dans cet endroit éloigné, je suis emportée, dérivée
En attendant le moment où je ne te verrai plus
La lumière de la lune flotte, emportée au loin
Si loin de toi, je me sens perdue
Le son doux de l'eau qui coule résonne
Dans l'obscurité blanche, j'écoute attentivement
La lumière de la lune tombe du ciel, je la recueille
En ce moment, je pense un peu à toi, si loin
La lumière de la lune flotte, emportée au loin
Si loin de toi, je me sens perdue.