The Gibbet Elms
We have stood for centuries
Sentinels that frame the sky
We have felt the exhalation
Of souls passed under us
We have trembled in the cold winds
That lash the soils of death
We have drawn upon the poisoned strength
Of earth steeped in sorrow
Our limbs have twitched and quivered
To the sound of myriad snapping necks
Our roots remained anchored and unmoved
To the whispers of ending that clamour within
All now is silent and still
Yet resting not are the echoes of the lost
As twilight descends and the murders wheel to roost
The fallen rise again like mist
To drape once more from our arms
Like the rotting sails of a long-abandoned vessel
The scars of time have reaved their pain not
As the land sings its death-song again
We have stood for centuries
Sentinels that frame the sky
We have drawn upon the poisoned strength
Of earth steeped in sorrow
A final threnody for a forlorn convoy
That wanders, lost, in this bleak labyrinth
Condemned to the aether beyond time
A memorial pain unyielding that seeps into our souls
Los Olmos del Cadalso
Hemos permanecido por siglos
Centinelas que enmarcan el cielo
Hemos sentido la exhalación
De almas que pasaron bajo nosotros
Hemos temblado en los vientos fríos
Que azotan los suelos de la muerte
Hemos recurrido a la fuerza envenenada
De la tierra empapada en tristeza
Nuestros miembros han temblado y estremecido
Al sonido de innumerables cuellos quebrándose
Nuestras raíces permanecieron ancladas e inmóviles
A los susurros del final que resuenan dentro
Todo ahora está en silencio y quietud
Pero no descansan los ecos de los perdidos
Mientras el crepúsculo desciende y los asesinos vuelven a posarse
Los caídos se levantan de nuevo como niebla
Para envolverse una vez más en nuestros brazos
Como las velas podridas de un barco abandonado hace tiempo
Las cicatrices del tiempo no han aliviado su dolor
Mientras la tierra canta su canción de muerte de nuevo
Hemos permanecido por siglos
Centinelas que enmarcan el cielo
Hemos recurrido a la fuerza envenenada
De la tierra empapada en tristeza
Una elegía final para un convoy desolado
Que deambula, perdido, en este laberinto sombrío
Condenado al éter más allá del tiempo
Un dolor conmemorativo implacable que se filtra en nuestras almas