395px

Tal vez en otra ocasión

Feng Suave

Maybe Another Time

The sunlight stabs my eyes
There’s birds perching on the powerlines
I wonder if you woke in someone’s arms
and if you’d ever consider mine

The swaying shades of acacias
in flower arrangements suggest
That it’s time for me to be a man
Or else with what regrets
Would I be left to live forever

The sky hangs undisturbed like a static pond
Oh world, may you be preserved just as you are when I return
The scent of evening air is cinnamon sweet here
But it’s lost on my lungs breathing in

The sunlight stabs my eyes
(It stabs my eyes)
There’s ferns running up the traffic signs outside
(Outside)
I tell the ether all of my desires and she says
Maybe another time

Tal vez en otra ocasión

La luz del sol me apuñala los ojos
Hay pájaros que se posan en las líneas eléctricas
Me pregunto si despertaste en los brazos de alguien
y si alguna vez consideraras el mío

Los tonos oscilantes de las acacias
en arreglos florales sugieren
Que es hora de que yo sea un hombre
O si no con lo que se arrepiente
¿Me dejarían vivir para siempre?

El cielo cuelga inalterado como un estanque estático
Oh mundo, que seas preservado tal como estás cuando regrese
El aroma del aire de la tarde es canela dulce aquí
Pero se ha perdido en mis pulmones respirando

La luz del sol me apuñala los ojos
(Me apuñala los ojos)
Hay helechos corriendo por las señales de tráfico afuera
(Fuera)
Le digo al éter todos mis deseos y ella dice
Tal vez en otro momento

Escrita por: