Going Down
ねえまだここにいればほら
nē mada koko ni ireba hora
そうまなつのかげにやかれ
sō manatsu no kage ni yakare
あいはあっとゆうまに
ai wa attoyuumani
おとのないパーティー
oto no nai pātī
きみのないうちゅうにようはない
kimi no nai uchū ni yō wa nai
いまもlonely day いつもlonely day
ima mo lonely day itsumo lonely day
まだふあんていgoing down going down
mada fuantei going down going down
どこできみはひとりでいきもできないよ
doride kimi wa hitori de iki mo dekinaiyo
why don't youこっちでまたふたりで
why don't you kocchi de mata futari de
そらをとんでcome down come down
sora o tonde come down come down
どこでぼくはひとりでかぜをよんでる
doride boku wa hitori de kaze o yonderu
ねえきみからもちだした
nē kimi kara mochidashita
そうはなしのつづきはどこ
sō hanashi no tsuzuki wa doko?
こいはかしかり
koi wa kashikari
またしらんまーに
mata shiran mānī
きみはうちゅうにきえた
kimi wa uchū ni kieta
いまもlonely day いつもlonely day
ima mo lonely day itsumo lonely day
まだふあんていgoing down going down
mada fuantei going down going down
どこできみはひとりでいきもできないよ
doride kimi wa hitori de iki mo dekinaiyo
why don't youこっちでまたふたりで
why don't you kocchi de mata futari de
そらをとんでcome down come down
sora o tonde come down come down
どこでぼくはひとりでかぜをよんでる
doride boku wa hitori de kaze o yonderu
Geht nach unten
Hey, wenn du noch hier bleibst, schau mal
Ja, im Schatten des Hochsommers
Die Liebe vergeht im Nu
Eine Party ohne Geräusche
In deinem Universum gibt es keinen Platz
Immer noch einsamer Tag, immer einsamer Tag
Immer noch unsicher, geht nach unten, geht nach unten
Wo bist du, kannst nicht alleine leben
Warum kommst du nicht hierher, lass uns wieder zu zweit sein
Flieg durch den Himmel, komm runter, komm runter
Wo rufe ich alleine den Wind
Hey, was hast du mitgebracht?
Wo ist die Fortsetzung dieser Geschichte?
Die Liebe ist vergänglich
Und wieder heimlich
Bist du im Universum verschwunden
Immer noch einsamer Tag, immer einsamer Tag
Immer noch unsicher, geht nach unten, geht nach unten
Wo bist du, kannst nicht alleine leben
Warum kommst du nicht hierher, lass uns wieder zu zweit sein
Flieg durch den Himmel, komm runter, komm runter
Wo rufe ich alleine den Wind