395px

Descendiendo

FENNEC FENNEC

Going Down

ねえまだここにいればほら
nē mada koko ni ireba hora
そうまなつのかげにやかれ
sō manatsu no kage ni yakare
あいはあっとゆうまに
ai wa attoyuumani
おとのないパーティー
oto no nai pātī
きみのないうちゅうにようはない
kimi no nai uchū ni yō wa nai

いまもlonely day いつもlonely day
ima mo lonely day itsumo lonely day
まだふあんていgoing down going down
mada fuantei going down going down
どこできみはひとりでいきもできないよ
doride kimi wa hitori de iki mo dekinaiyo
why don't youこっちでまたふたりで
why don't you kocchi de mata futari de
そらをとんでcome down come down
sora o tonde come down come down
どこでぼくはひとりでかぜをよんでる
doride boku wa hitori de kaze o yonderu

ねえきみからもちだした
nē kimi kara mochidashita
そうはなしのつづきはどこ
sō hanashi no tsuzuki wa doko?
こいはかしかり
koi wa kashikari
またしらんまーに
mata shiran mānī
きみはうちゅうにきえた
kimi wa uchū ni kieta

いまもlonely day いつもlonely day
ima mo lonely day itsumo lonely day
まだふあんていgoing down going down
mada fuantei going down going down
どこできみはひとりでいきもできないよ
doride kimi wa hitori de iki mo dekinaiyo
why don't youこっちでまたふたりで
why don't you kocchi de mata futari de
そらをとんでcome down come down
sora o tonde come down come down
どこでぼくはひとりでかぜをよんでる
doride boku wa hitori de kaze o yonderu

Descendiendo

Aún aquí, si estoy, mira
Quemado por la sombra del verano
El amor es tan lejano
Una fiesta sin sonido
En un universo sin ti, no hay forma

Aún en este día solitario, siempre un día solitario
Aún inestable, descendiendo, descendiendo
¿Dónde estás tú, no puedes ni siquiera respirar solo?
¿Por qué no vienes aquí y volvemos a estar juntos?
Volando por el cielo, descendiendo, descendiendo
¿Dónde estoy yo, solo, llamando al viento?

Oye, ¿dónde comenzó esto que sacaste de ti?
¿Dónde está la continuación de esa historia?
El amor es engañoso
Una manía desconocida nuevamente
Tú desapareciste en el universo

Aún en este día solitario, siempre un día solitario
Aún inestable, descendiendo, descendiendo
¿Dónde estás tú, no puedes ni siquiera respirar solo?
¿Por qué no vienes aquí y volvemos a estar juntos?
Volando por el cielo, descendiendo, descendiendo
¿Dónde estoy yo, solo, llamando al viento?

Escrita por: