The Battle Of Stirling
There doon by Stirling Bridge
The Wallace lay in hiding
As the great English host
Frae the South camr riding
Loud the river Forth
Tween them baith was roaring
Rumbling as side
O' the bridg o' Stirling
From the woods are watching
The Wallace and the Moray
And as came the English
With the earl o' Surrey the cross and
Ane by ane they did cross the Bridg o'Stirling
Still the onway came
Here where William Wallace waited
Tae fight'em o' the Bridg o'Stirling
Then Wallace men came on the bridg o' Stirling
Stubbed the English host
There Moray cut Cressingham doon
Tae slay them o' the Bridg o' Stirling
Then all the English men
Ran intae each other
So nane could turn about
And nane could go much further
Some fell over the side
And in the Forth were drowning
Wild was the earl Surrey
He could nae ford the river
He wished with all his might
That the bidg was much bigger
So then he rode awa
Loud the man was cursin' and
Ane by ane they did cross the Bridg o'Stirling
Still the onway came
Here where William Wallace waited
Tae fight'em o' the Bridg o'Stirling
Then Wallace men came on the bridg o' Stirling
Stubbed the English host
There Moray cut Cressingham doon
Tae slay them o' the Bridg o' Stirling
La batalla de Stirling
Hay doon por el puente de Stirling
El Wallace yacía en la clandestinidad
Como el gran anfitrión inglés
Free el sur camr montar
Fuerte el río Forth
Tween ellos baith estaba rugiendo
Rumbando como un lado
O el puente de Stirling
Desde el bosque están viendo
El Wallace y el Moray
Y al igual que los ingleses
Con el conde de Surrey la cruz y
Ane por ane cruzaron el Bridg O'Stirling
Aún así llegó el camino
Aquí donde William Wallace esperaba
Tae luchó contra ellos en el Bridg O'Stirling
Entonces los Wallace vinieron en el puente de Stirling
Atrozó el anfitrión inglés
Hay Moray corte Cressingham doon
Tae matarlos al Bridg o Stirling
Entonces todos los ingleses
Corrieron intae el uno al otro
Así que Nane podría darse la vuelta
Y Nane podría ir mucho más lejos
Algunos cayeron sobre el costado
Y en el cuarto se ahogaban
Salvaje fue el conde Surrey
No podía vadear el río
Deseaba con todas sus fuerzas
Que el bidg era mucho más grande
Así que entonces montó awa
En voz alta el hombre estaba maldiciendo y
Ane por ane cruzaron el Bridg O'Stirling
Aún así llegó el camino
Aquí donde William Wallace esperaba
Tae luchó contra ellos en el Bridg O'Stirling
Entonces los Wallace vinieron en el puente de Stirling
Atrozó el anfitrión inglés
Hay Moray corte Cressingham doon
Tae matarlos al Bridg o Stirling