395px

Metiéndote en un lío

Ferguson

Getting In a Mess

Here you go; you're falling out of love again.
It eats you up inside, but you just have to win.
You're getting out, but getting in a mess.

Books spell out his name in every page you read.
Pillows mock his frame with every thoughtless need.
You can't rely on your own helplessness.
You're getting out, but getting in a mess.

Where have you been?
You're always running from something you'll never shake.
You made your mistake, now come back home.

Fill the void with toys acquired from corporate freaks.
Nameless faces come and go 'bout once a week.
The beds you share won't separate the rest.
You're getting out, but getting in a mess.

Where have you been?
You're always running from something you'll never shake.
You made your mistake, now come back home.
What do you mean?
You've always seemed to be missing the final step.
From this point on you're on your own.

This game that we play, i can't be sure he's up for it.
But, if you promise to stay, i know he'll promise to never let go.

Where have you been?
You're always running from something you'll never shake.
You made your mistake, now come back home.
What do you mean?
You've always seemed to be missing the final step.
From this point on you're on your own.

Metiéndote en un lío

Aquí vas; estás volviendo a enamorarte de nuevo.
Te consume por dentro, pero solo tienes que ganar.
Estás saliendo, pero metiéndote en un lío.

Los libros deletrean su nombre en cada página que lees.
Las almohadas se burlan de su figura con cada necesidad sin pensar.
No puedes depender de tu propia indefensión.
Estás saliendo, pero metiéndote en un lío.

¿Dónde has estado?
Siempre estás huyendo de algo que nunca sacudirás.
Cometiste tu error, ahora vuelve a casa.

Llena el vacío con juguetes adquiridos de freaks corporativos.
Caras sin nombre van y vienen aproximadamente una vez por semana.
Las camas que compartes no separarán al resto.
Estás saliendo, pero metiéndote en un lío.

¿Dónde has estado?
Siempre estás huyendo de algo que nunca sacudirás.
Cometiste tu error, ahora vuelve a casa.
¿Qué quieres decir?
Siempre has parecido estar perdiendo el paso final.
A partir de este punto, estás por tu cuenta.

Este juego que jugamos, no puedo estar seguro de que esté listo para ello.
Pero, si prometes quedarte, sé que él prometerá nunca soltarte.

¿Dónde has estado?
Siempre estás huyendo de algo que nunca sacudirás.
Cometiste tu error, ahora vuelve a casa.
¿Qué quieres decir?
Siempre has parecido estar perdiendo el paso final.
A partir de este punto, estás por tu cuenta.

Escrita por: