395px

Itaka nuevamente

Fermin Muguruza

Itaka berriro

Marlen Dietrich zela ustez, sentibera
"Deabrua emakumezkoa da" filmean
Eli Lambeti zen berriz, hitzaldia
Beti atxeki Itaka, zeure buruan
Baina ez bortxatu bidaia, Kavafis-ena
Ulertu nuen jakituriaz, esanahiak
Denbora-bitarte handian, badudala
Zure musuaren mapak, nabiga ditzadan
Itaka, berriro helmugatzat
Bidea eta bidaia, luzea izan dadila.

Beste lurralde batera, beste itsasora
Hiri ezberdin bat aurkitu, hau baino hobea
Adi! Hori esan bazenuen,"Polis"- en deia
Kondena idatzita baitago, saiakeran
Armiarmaren sarean, harrapatuta
Kartago mehatxua bada, ni nator bat
Baita Metropolitarrak artearen kontra
Herioaren aurrean Laberintoa

Itaka nuevamente

Marlene Dietrich pensaba, sensible
'En la película, el demonio es femenino'
Por otro lado, era Eli Lambeti, la conferencia
Siempre cerca de Ítaca, en tu mente
Pero no desprecies el viaje, el de Kavafis
Entendí con el conocimiento, los significados
En un largo periodo de tiempo, existe
Que navegue por los mapas de tu beso
Ítaca, nuevamente como destino final
Que el camino y el viaje sean largos.

A otra tierra, a otro mar
Encuentra una ciudad diferente, mejor que esta
¡Cuidado! Si dijeras eso, la llamada de 'Polis'
Porque está condenada por escrito, en el intento
Atrapado en la red del deseo
Si Cartago está amenazada, yo vengo
Incluso contra los metropolitanos
Frente a la muerte, el Laberinto

Escrita por: Fermin Muguruza