Noite de Inverno
Olhou pra mim e sorriu
Mas o sorriso mostrava
O desprezo mais atroz
Pôs o chapéu e saiu
Foi só quando eu vi que estava
Tudo acabado entre nós
Fui de lá a correr à escada
Perguntei-lhe a que horas vinha
Falei-lhe dum modo terno
Depois da porta fechada
Fiquei para ali sozinha
Naquela noite de inverno
Senti a casa mais fria
Pois no meu quarto faltava
Amor, carinho e abrigo
Lá fora a chuva caía
E parecia até que estava
O céu a chorar comigo
De manhã, pelos cortinados
O sol bateu nos espelhos
E eu, ao ver aquela chama
Vi os meus lábios gretados
E os meus olhos mais vermelhos
Que a colcha da minha cama
Pelo amor com que me iludo
Pelo mal que ele me fez
Pelo seu desprezo eterno
Era capaz de dar tudo
Só pra passar outra vez
Aquela noite de inverno
Noche de Invierno
Miró hacia mí y sonrió
Pero la sonrisa mostraba
El desprecio más atroz
Se puso el sombrero y se fue
Fue solo cuando vi que todo
Había acabado entre nosotros
Corrí hacia la escalera
Le pregunté a qué hora volvería
Le hablé de manera tierna
Después de cerrar la puerta
Me quedé allí sola
En esa noche de invierno
Sentí la casa más fría
Pues en mi habitación faltaba
Amor, cariño y abrigo
Afuera la lluvia caía
Y parecía que hasta
El cielo lloraba conmigo
Por la mañana, a través de las cortinas
El sol golpeó los espejos
Y al ver esa llama
Vi mis labios agrietados
Y mis ojos más rojos
Que la colcha de mi cama
Por el amor con el que me engaño
Por el mal que me hizo
Por su eterno desprecio
Era capaz de darlo todo
Solo para revivir
Aquella noche de invierno
Escrita por: Joaquim Frederico de Brito / Pedro Rodrigues *fado pedro rodrigues*