Un homme
Depuis que je connais l'amour
J'en veux encore, j'en veux toujours
Qu'il est loin le temps des soupirs
Je suis en proie à des désirs
Toutes les femmes que je vois
Je voudrais les avoir à moi
Voilà ce que je suis devenu
En goûtant au fruit défendu
{Refrain:}
Un homme qui des caresses n'a plus peur
Un homme, un dur, un vrai, un séducteur
Un homme qui a compris un peu trop tard
Et qui sort de son cauchemar
Un homme qui veut faire son métier d'amant
Un homme qui se moque des boniments
Un homme qui a connu le mal d'aimer
Et qui saura vous le prouver
Je ne puis en croire mes yeux
De mon rosier si vertueux
Ils en ont fait un libertin
Pour lui quel tragique destin
Je ne peux que verser des pleurs
Sur cette douce et tendre fleur
Voilà ce qu'il est devenu
En goûtant au fruit défendu
{au Refrain}
Un homme qui se moque des boniments
Un homme qui veut faire son métier d'amant
Un homme qui a connu le mal d'aimer
Et qui saura vous le prouver
Un hombre
Desde que conozco el amor
Quiero más, siempre quiero más
Qué lejos está el tiempo de los suspiros
Estoy presa de deseos
Todas las mujeres que veo
Quisiera tenerlas para mí
Así es como me he vuelto
Al probar el fruto prohibido
{Estribillo:}
Un hombre que ya no teme a las caricias
Un hombre, duro, verdadero, seductor
Un hombre que entendió un poco tarde
Y que sale de su pesadilla
Un hombre que quiere hacer de amante su profesión
Un hombre que se burla de las palabrerías
Un hombre que ha conocido el dolor de amar
Y que sabrá demostrártelo
No puedo creer lo que veo
De mi rosal tan virtuoso
Lo han convertido en un libertino
Qué trágico destino para él
Solo puedo derramar lágrimas
Por esta dulce y tierna flor
Así es como se ha vuelto
Al probar el fruto prohibido
{al Estribillo}
Un hombre que se burla de las palabrerías
Un hombre que quiere hacer de amante su profesión
Un hombre que ha conocido el dolor de amar
Y que sabrá demostrártelo