395px

Félicie auch

Fernandel

Félicie aussi

C'est dans un coin du bois d'Boulogne
Que j'ai rencontré Félicie
Elle arrivait de la Bourgogne
Et moi j'arrivai en Taxi
Je trouvai vite une occasion
D'engager la conversation
Il faisait un temps superbe
Je me suis assis sur l'herbe
Félicie aussi
J'pensais les arbres bourgeonnent
Et les gueules de loup boutonnent
Félicie aussi
Près de nous sifflait un merle
La rosée faisait des perles
Félicie aussi
Un clocher sonnait tout proche
Il avait une drô le de cloche
Félicie aussi
Afin d'séduire la petite chatte
Je l'emmenai dî ner chez Chartier
Comme elle est fine et délicate
Elle prit un pied d'cochon grillé
Et pendant qu'elle mangeait le sien
J'lui fit du pied avec le mien
J'pris un homard sauce tomates
Il avait du poil au pattes
Félicie aussi
Puis une sorte de plat aux nouilles
On aurait dit une andouille
Félicie aussi
Je m'offris une gibelotte
Elle embaumait l'échalotte
Félicie aussi
Puis une poire et des gaufrettes
Seulement la poire était blette
Félicie aussi
L'Aramon lui tournant la tê te
Elle murmura " quand tu voudras &quot
Alors j'emmenai ma conquê te
Dans un hô tel tout près de là
C'était l'hotê l d'Abyssinie
Et du Calvados réuni
J'trouvai la chambre ordinaire
Elle était pleine de poussière
Félicie aussi
Je m'lavai les mains bien vite
L'lavabo avait une fuite
Félicie aussi
Sous l'armoire y avait une cale
Car elle était toute bancale
Félice aussi
Y avait un fauteuil en plus
Mais il était rempli d'puce
Félicie aussi
Et des draps de toiles molles
Me chatouillaient les guiboles
Félicie aussi

Félicie auch

Es ist in einer Ecke des Bois de Boulogne
Dass ich Félicie traf
Sie kam aus Burgund
Und ich kam mit dem Taxi an
Ich fand schnell eine Gelegenheit
Um ein Gespräch zu beginnen
Das Wetter war herrlich
Ich setzte mich ins Gras
Félicie auch
Ich dachte, die Bäume treiben aus
Und die Wolfsmilch blüht
Félicie auch
In unserer Nähe zwitscherte ein Amsel
Der Tau bildete Perlen
Félicie auch
Ein Kirchturm läutete ganz nah
Er hatte einen seltsamen Klang
Félicie auch
Um das kleine Mädchen zu verführen
Nahm ich sie zum Abendessen ins Chartier
Wie fein und zart sie ist
Bestellte sie ein gegrilltes Schweinchen
Und während sie ihr Essen aß
Gab ich ihr mit meinem Fuß einen Stupser
Ich nahm einen Hummer mit Tomatensauce
Er hatte Haare an den Beinen
Félicie auch
Dann eine Art Nudelgericht
Es sah aus wie eine Wurst
Félicie auch
Ich gönnte mir eine Gibelotte
Sie roch nach Schalotten
Félicie auch
Dann eine Birne und Waffeln
Aber die Birne war matschig
Félicie auch
Der Aramon drehte ihr den Kopf
Sie murmelte "Wann du willst"
Also nahm ich meine Eroberung
In ein Hotel ganz in der Nähe
Es war das Hotel von Abessinien
Und vom Calvados vereint
Ich fand das gewöhnliche Zimmer
Es war voller Staub
Félicie auch
Ich wusch mir schnell die Hände
Das Waschbecken hatte ein Leck
Félicie auch
Unter dem Schrank war ein Keil
Weil er ganz wackelig war
Félicie auch
Es gab einen Sessel dazu
Aber er war voller Flöhe
Félicie auch
Und die Laken aus weichem Stoff
Kitzelten meine Beine
Félicie auch

Escrita por: Albert Willemetz