Innu nikamu
Tout au bord du Grand Fleuve
Au nord de l'Amérique
Plutôt plus près de Terre-Neuve
Et du pôle magnetique
J'ai pas vu les wigwams
J'ai pas vu les bisons
Seulement des hommes, des femmes
Qui n'oublient pas leur nom
Innu nikamu la vida
Innu nikamu la muerte
Innu nikamu el día
Innu nikamu la noche
Où sont les visage-pâles
Et la folie des hommes
Sous la paiz des étoiles
La terre n'est à personne
Je retourne au silence
Je reprends le chemin
Pour dire la ressemblance
Des tous les êtres humains
Innu nikamu La vida ...
Que les arbres es le feuilles
Et la Vie et l'Amour,
Que le Gran Manitou veuille
Que je revienne un jour
Innu nikamu
La tierra
La gente
La lluvia
La fuente
La playa
La nieve
La luna
La nube
La gota
La sangre
Innu nikamu
En la orilla del Gran Río
Al norte de América
Más cerca de Terranova
Y del polo magnético
No vi las chozas
No vi los bisontes
Solo hombres, mujeres
Que no olvidan su nombre
Innu nikamu la vida
Innu nikamu la muerte
Innu nikamu el día
Innu nikamu la noche
¿Dónde están los rostros pálidos
Y la locura de los hombres?
Bajo la paz de las estrellas
La tierra no pertenece a nadie
Regreso al silencio
Retomo el camino
Para decir la similitud
De todos los seres humanos
Innu nikamu La vida...
Que los árboles son las hojas
Y la Vida y el Amor
Que el Gran Manitú quiera
Que regrese algún día
Innu nikamu
La tierra
La gente
La lluvia
La fuente
La playa
La nieve
La luna
La nube
La gota
La sangre