Paulicéia
Pelos becos escuros eu posso entender
A solidão da cidade devorando o caos
Vielas e viadutos denunciam a dor
Que iluminada pelo sol apaga o neon
Ruas e avenidas hospedam o medo
Adrenalina postiça avança o sinal
Holofotes iluminam todo rancor
Religiosos, putas e velhos implorando atenção
Espero que isso tudo acabe
Que este mundo desabe sob nós
Espero que isso vire lenda, que o povo se entenda
Vamos celebrar nosso caos
Na calada da noite cada esquina esconde uma ambição
O vício domina, o sistema controla, o ego destrói
Supremacia urbana camuflada de policial
Comunidade carente sonhando com ascensão
Espero que isso tudo acabe
Que este mundo desabe sobre nós
Espero que isso vire lenda, que o povo se entenda
Vamos celebrar
Quem são meus amigos?
O mundo é São Paulo agora!
Tell me!
I don't know!
Hey sugar, I wanna be you tomorrow!
Cadê nossa Vila?
Onde está minha turma?
Quem é minha família?
Qual é minha estrada?
E o seu sorriso?
E o meu futuro?
O seu silêncio
A minha solidão
O meu colégio
As suas lágrimas
A nossa pista
A minha prisão
Os meus segredos
O seu uniforme
O meu desespero
A sua ingratidão
Pela ponte deserta e mal acabada
O lixo em volta do rio enaltece a educação
(A má educação!)
A tempestade castiga toda capital
Bueiros e bocas de lobo não aguentam a pressão
Espero que isso tudo acabe
Que este mundo desabe "sob nós"
Espero que isso vire lenda, que o povo se entenda
Vamos celebrar nosso caos
O país se reúne na Praça da Sé
Seus conceitos e vidas tão desiguais
Um povo marcado pela fúria e o amor
Vivendo em busca de seus ideais
Paulicéia
Por los callejones oscuros puedo entender
La soledad de la ciudad devorando el caos
Callejones y viaductos denuncian el dolor
Que iluminado por el sol apaga el neón
Calles y avenidas albergan el miedo
Adrenalina falsa avanza el semáforo
Reflectores iluminan todo rencor
Religiosos, prostitutas y ancianos implorando atención
Espero que todo esto termine
Que este mundo se derrumbe sobre nosotros
Espero que se convierta en leyenda, que la gente se entienda
Vamos a celebrar nuestro caos
En la oscuridad de la noche cada esquina esconde una ambición
El vicio domina, el sistema controla, el ego destruye
Supremacía urbana disfrazada de policial
Comunidad necesitada soñando con ascender
Espero que todo esto termine
Que este mundo se derrumbe sobre nosotros
Espero que se convierta en leyenda, que la gente se entienda
Vamos a celebrar
¿Quiénes son mis amigos?
¡El mundo es São Paulo ahora!
¡Dime!
¡No sé!
¡Hey, cariño, quiero ser tú mañana!
¿Dónde está nuestra Villa?
¿Dónde está mi grupo?
¿Quién es mi familia?
¿Cuál es mi camino?
¿Y tu sonrisa?
¿Y mi futuro?
Tu silencio
Mi soledad
Mi escuela
Tus lágrimas
Nuestra pista
Mi prisión
Mis secretos
Tu uniforme
Mi desesperación
Tu ingratitud
Por el puente desierto y mal acabado
La basura alrededor del río enaltece la educación
(¡La mala educación!)
La tormenta castiga toda la capital
Los desagües y alcantarillas no resisten la presión
Espero que todo esto termine
Que este mundo se derrumbe sobre nosotros
Espero que se convierta en leyenda, que la gente se entienda
Vamos a celebrar nuestro caos
El país se reúne en la Plaza de la Sé
Sus conceptos y vidas tan desiguales
Un pueblo marcado por la furia y el amor
Viviendo en busca de sus ideales