Sótão da Amendoeira
Naquele típico sótão
Sob as telhas mais antigas
Da Rua da Amendoeira
Inda há traços que denotam
O sabor dado às cantigas
Pla Matilde cantadeira
Airosa mas inconstante
A Matilde dava ao Fado
A graça de outros estilos
No velho café cantante
Que ficava mesmo ao lado
Da Estalagem dos Camilos
No sótão esconso e sujo
Três sombras, porte ufano
Espreitam a Mouraria
As lágrimas dum Marujo
Os ciúmes dum Cigano
E os remorsos de um Rufia
Senti presos os meus pés
Mas desviei o caminho
E quedei-me ali à beira
Só para ver outra vez
Aquele sótão velhinho
Da rua da Amendoeira
Sótão de l'Amandier
Dans ce vieux grenier
Sous les tuiles les plus anciennes
De la Rue de l'Amandier
Il reste des traces qui montrent
Le goût des chansons
Pour Matilde la chanteuse
Aérienne mais instable
Matilde donnait au Fado
La grâce d'autres styles
Dans le vieux café chantant
Qui se trouvait juste à côté
De l'Auberge des Camilos
Dans le grenier sombre et sale
Trois ombres, fières et hautaines
Guettent la Mouraria
Les larmes d'un Marin
Les jalousies d'un Gitan
Et les remords d'un Voyou
Je sentais mes pieds prisonniers
Mais j'ai dévié le chemin
Et je suis resté là, au bord
Juste pour revoir encore
Ce vieux grenier
De la rue de l'Amandier