395px

Soulagement

Fernando & Sorocaba

Alívio

Nos dias que os ventos viram tormentas
E pedras pequenas viram montanhas
Nos dias que o sol não bate nas telhas
E lagos tranquilos criam as ondas

Eu me lanço no seus braços
Eu mergulho no seus olhos
Eu escrevo com suas letras

Eu me acerto no seu alvo
Eu te invado pelos poros
Eu te tomo sem receita

Porque você é meu alívio
Meu alívio

Se alguém bater na sua porta em dia de chuva
Não abra, ele vai insistir mais não abra
A não ser que, a não ser que esse alguém
A não ser que esse alguém seja eu

Soulagement

Dans les jours où les vents deviennent tempêtes
Et où les petites pierres deviennent des montagnes
Dans les jours où le soleil ne brille pas sur les toits
Et où les lacs tranquilles créent des vagues

Je me jette dans tes bras
Je plonge dans tes yeux
J'écris avec tes lettres

Je me cale sur ta cible
Je t'envahis par les pores
Je te prends sans ordonnance

Parce que tu es mon soulagement
Mon soulagement

Si quelqu'un frappe à ta porte un jour de pluie
N'ouvre pas, il va insister mais n'ouvre pas
À moins que, à moins que cette personne
À moins que cette personne soit moi

Escrita por: Bruno Calinan