Stelle nelle grotte
Tu che scrivi e canti le canzoni,
che parli dell'amore,
di cose inutili e banali
ma dove vivi, cosa fai?
quando cambierai?
e poi non ti sei mai guardato attorno,
per sogni e poesie,
non c'è più posto in questo mondo
quando te ne accorgerei
cosa canterai?
Sai,
per ogni stella nella notte
c'è un graffio nelle grotte,
siamo stati noi.
Noi che abbiamo scritto sopra un muro,
abbiamo guardato avanti dritto nel futuro.
Tu non lo sai
ma senza un'ombra di speranza
tu non lo sai
il tuo sbadiglio, una canzone
non sarà mai.
Ma sotto tante stelle
dimmi tu cosa fai,
se chiudi gli occhi
e non le guardi mai.
Io sono convinto che l'amore
è un ponte verso il cielo,
e l'energia il tuo motore
e come una ragnatela che
tiene il mondo intero.
Vai
ci sono altre mille grotte,
e stelle in ogni notte
che brillano per noi.
Tu non lo sai
se amore non hai mai avuto,
tu non lo sai
e certo perché amore tu non hai dato mai.
Ma sotto tante stelle
dimmi tu cosa fai,
se chiudi gli occhi
e non le guardi mai.
Ma come vivi, cosa fai?
quando cambierai?
senza sogni dimmi dove andrai?
Tu non lo sai
se amore non hai mai avuto,
tu non lo sai
e certo perché amore tu non hai dato mai;
ma sotto questo cielo adesso camminerai
con una speranza te ne andrai.
Estrellas en las cuevas
Tú que escribes y cantas canciones,
que hablas del amor,
de cosas inútiles y banales
pero, ¿dónde vives, qué haces?
¿cuándo cambiarás?
y luego nunca has mirado a tu alrededor,
para sueños y poesías,
ya no hay lugar en este mundo
¿cuándo te darás cuenta?
¿qué cantarás?
Sabes,
por cada estrella en la noche
hay un rasguño en las cuevas,
fuimos nosotros.
Nosotros que escribimos sobre un muro,
miramos hacia adelante, directo hacia el futuro.
Tú no lo sabes,
pero sin una sombra de esperanza,
tú no lo sabes,
tu bostezo, una canción
nunca será.
Pero bajo tantas estrellas,
dime qué haces,
si cierras los ojos
y nunca las miras.
Estoy convencido de que el amor
es un puente hacia el cielo,
y la energía tu motor,
y como una telaraña que
sostiene el mundo entero.
Ve,
hay otras mil cuevas,
y estrellas en cada noche
que brillan para nosotros.
Tú no lo sabes,
si nunca has tenido amor,
tú no lo sabes,
y seguro porque nunca has dado amor.
Pero bajo tantas estrellas,
dime qué haces,
si cierras los ojos
y nunca las miras.
Pero ¿cómo vives, qué haces?
¿cuándo cambiarás?
sin sueños, dime ¿a dónde irás?
Tú no lo sabes,
si nunca has tenido amor,
tú no lo sabes,
y seguro porque nunca has dado amor;
pero bajo este cielo ahora caminarás
con una esperanza te irás.