À moi l'Afrique
Rouge et jaune coloriés par la main d'un écolier
En madras, en tablier, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Les seins lourds de tes nourrices nous rappellent les délices
D'une enfance qui résiste, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Mangeant des noix de cajou, flirtant le soir à genoux
Comme la liane enroulée avec le singe des blés
À moi, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Tapant des mains et des pieds au rythme fou des sorciers
Sous des rubans de papier, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Mon enfance retrouvée, tu te reprends à rêver
Tous tes livres, ils étaient vrais, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Voilà les fruits et les fleurs, les sources bleues, les couleurs
Les pagnes et les colliers au pas lent des chameliers
À moi, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Serpent de lune et parfum, l'odeur du thé au jasmin
Monte à portée de la main, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Et face aux tentes rayées, en plein désert appuyées
J'ai le cœur débarbouillé, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Tout redevient neuf et beau, mon âme marche en sabots
Mes bras s'ouvriront demain, l'avenir n'est pas si loin
À moi, à moi, à moi, à moi l'Afrique
África es mía
Rojo y amarillo coloreados por la mano de un colegial
En Madrás, con delantal, mío, mío, África mía
Los pesados pechos de tus nodrizas nos recuerdan las delicias
De una infancia que se resiste, a mí, a mí, a mí África
Comer anacardos, coquetear por la noche de rodillas
Como la vid envuelta con el mono de maíz
Mía, mía, mía, África mía
Aplaudiendo con las manos y los pies al ritmo loco de los magos
Bajo cintas de papel, mía, mía, África es mía
Mi infancia redescubierta, vuelves a soñar
Todos tus libros fueron verdaderos, para mí, para mí, para mí África
Aquí están las frutas y las flores, los manantiales azules, los colores
Los taparrabos y collares al paso lento de los camelleros
Mía, mía, mía, África mía
Serpiente lunar y perfume, aroma de té de jazmín
Ven a mi alcance, a mi, a mi, a mi África
Y frente a las tiendas rayadas, apoyadas en medio del desierto
Mi corazón es limpio, mío, mío, África mía
Todo se vuelve nuevo y hermoso otra vez, mi alma camina con zuecos
Mis brazos se abrirán mañana, el futuro no está tan lejos
Mía, mía, mía, África mía
Escrita por: Jean Ferrat / Michelle Senlis