Traducción generada automáticamente

À moi l'Afrique
Jean Ferrat
África es mía
À moi l'Afrique
Rojo y amarillo coloreados por la mano de un colegialRouge et jaune coloriés par la main d'un écolier
En Madrás, con delantal, mío, mío, África míaEn madras, en tablier, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Los pesados pechos de tus nodrizas nos recuerdan las deliciasLes seins lourds de tes nourrices nous rappellent les délices
De una infancia que se resiste, a mí, a mí, a mí ÁfricaD'une enfance qui résiste, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Comer anacardos, coquetear por la noche de rodillasMangeant des noix de cajou, flirtant le soir à genoux
Como la vid envuelta con el mono de maízComme la liane enroulée avec le singe des blés
Mía, mía, mía, África míaÀ moi, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Aplaudiendo con las manos y los pies al ritmo loco de los magosTapant des mains et des pieds au rythme fou des sorciers
Bajo cintas de papel, mía, mía, África es míaSous des rubans de papier, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Mi infancia redescubierta, vuelves a soñarMon enfance retrouvée, tu te reprends à rêver
Todos tus libros fueron verdaderos, para mí, para mí, para mí ÁfricaTous tes livres, ils étaient vrais, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Aquí están las frutas y las flores, los manantiales azules, los coloresVoilà les fruits et les fleurs, les sources bleues, les couleurs
Los taparrabos y collares al paso lento de los camellerosLes pagnes et les colliers au pas lent des chameliers
Mía, mía, mía, África míaÀ moi, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Serpiente lunar y perfume, aroma de té de jazmínSerpent de lune et parfum, l'odeur du thé au jasmin
Ven a mi alcance, a mi, a mi, a mi ÁfricaMonte à portée de la main, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Y frente a las tiendas rayadas, apoyadas en medio del desiertoEt face aux tentes rayées, en plein désert appuyées
Mi corazón es limpio, mío, mío, África míaJ'ai le cœur débarbouillé, à moi, à moi, à moi l'Afrique
Todo se vuelve nuevo y hermoso otra vez, mi alma camina con zuecosTout redevient neuf et beau, mon âme marche en sabots
Mis brazos se abrirán mañana, el futuro no está tan lejosMes bras s'ouvriront demain, l'avenir n'est pas si loin
Mía, mía, mía, África míaÀ moi, à moi, à moi, à moi l'Afrique



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: