395px

Dos niños bajo el sol

Jean Ferrat

Deux enfants au soleil

La mer sans arrêt roulait'ses galets
Les cheveux défaits, ils se regardaient
Dans l'odeur des pins, du sable et du thym qui baignait la plage
Ils se regardaient, tous deux sans parler
Comme s'ils buvaient l'eau de leurs visages

Et c'était comme si tout recommençait
La même innocence les faisait trembler
Devant le merveilleux, le miraculeux voyage de l'amour

Dehors ils ont passé la nuit, l'un contre l'autre ils ont dormi
La mer longtemps les a bercés et quand ils se sont éveillés
C'était comme s'ils venaient au monde dans le premier matin du monde

La mer sans arrêt roulait'ses galets
Quand ils ont couru, dans l'eau les pieds nus
À l'ombre des pins, se sont pris la main et sans se défendre
Sont tombés dans l'eau comme deux oiseaux
Sous le baiser chaud de leurs bouches tendres

Et c'était comme si tout recommençait
La vie, l'espérance et la liberté
Avec le merveilleux, le miraculeux voyage de l'amour

Dos niños bajo el sol

El mar hizo rodar sus guijarros sin parar
Con el pelo suelto, se miraron
En el aroma de pinos, arena y tomillo que bañaba la playa
Se miraron el uno al otro, ambos sin hablar
Como si se bebieran el agua de la cara

Y fue como si todo volviera a empezar
La misma inocencia les hizo temblar
Antes del maravilloso, el milagroso viaje del amor

Pasaron la noche afuera, abrazados
El mar los meció por un largo rato y cuando despertaron
Fue como si vinieran al mundo en la primera mañana del mundo

El mar hizo rodar sus guijarros sin parar
Cuando corrían, en el agua con los pies descalzos
A la sombra de los pinos, se tomaron de la mano y sin defenderse
Cayeron al agua como dos pájaros
Bajo el beso caliente de sus tiernas bocas

Y fue como si todo volviera a empezar
Vida, esperanza y libertad
Con el maravilloso y milagroso viaje del amor

Escrita por: Claude Delecluse / Jean Ferrat