Le petit trou pas cher
C'est dans du bois d'ébéniste qu'on enterre les gens tristes
Dans du cèdre ou du noyer, du chêne ou du cerisier
L'ébène au vilain coucou, au notaire l'acajou, l'acajou
Au musicien famélique, au poète à l'anti-fric
Le sapin, c'est la calèche pour se tailler de la dèche
C'est le fiacre anti grigou qui se moque des gros sous, des gros sous
C'est au trou qu'on se retrouve, ceux qu'en ont pis qui les couvent
Et ceux qu'en n'ont pas un brin, le riche et le purotin
C'est la crêche désirée, c'est le clou de la soirée, c'est le clou
C'est l'auberge avantageuse, t'en fais pas, ma ravageuse
On s'en ira deux par deux, la pouilleuse et le pouilleux
Le loup reverra la louve, c'est au trou qu'on se retrouve
C'est au trou, c'est au trou
El pequeño agujero barato
Las personas tristes son enterradas en madera de ebanista
En cedro o nogal, roble o cerezo
Ébano al cuco feo, al notario caoba, caoba
Al músico hambriento, al poeta antidinero
El abeto es el carruaje para salir de la pobreza
Es el taxi anti-estafa que se burla del gran dinero, del gran dinero
En el hoyo donde terminamos, los que peor lo pasan y los que lo tapan
Y los que no tienen un poco, los ricos y los puros
Es la cuna deseada, es el momento culminante de la velada, es el momento culminante
Es la posada barata, no te preocupes mi devastador
Dejaremos de dos en dos, a la mujer pésima y al hombre pésimo
El lobo volverá a ver a la loba, es en el agujero donde nos encontramos nosotros
Está en el agujero, está en el agujero