Les jeunes imbéciles
Ils ont troqué leur col Mao
Contre un joli costume trois-pièces
Ils ont troqué leurs idéaux contre un petit attaché-case
Citoyens de Paris ma ville
La plage est loin sous les pavés
Vivez en paix dormez tranquilles
Le monde n'est plus à changer
Ce n'était alors que jeunes imbéciles, le poil au menton
Ce n'était alors que jeunes imbéciles, les voilà vieux cons
Ils ont troqué leur col Mao pour une tenue plus libérale
Le vieux slogan du père Guizot est devenu leur idéal
Nos soixante-huitards en colère
Reprennent un refrain peu banal
C'est "enrichissez-vous mes frères"
En guise d'Internationale
Ce n'était alors que jeunes imbéciles, le poil au menton
Ce n'était alors que jeunes imbéciles, les voilà vieux cons
Ils ont troqué leur col Mao et leur vieux look égalitaire
Pour un costume plus rigolo
C'est la chasuble humanitaire
Ils font la quête avec délice
Chez ceux qu'ont plus rien à donner
Et pour établir la justice, s'en remettent à la charité
Ce n'était alors que jeunes imbéciles, le poil au menton
Ce n'était alors que jeunes imbéciles, les voilà vieux cons
Ils ont troqué leur col Mao
Pour des tenues plus officielles
Depuis qu'ils fréquentent à gogo
Les cabinets ministériels
Ah quel plaisir en redingote, sur le perron de l'Elysée
De se faire lécher les bottes par des journalistes avisés
C'est toujours avec les jeunes imbéciles
Qu'on le veuille ou non
C'est toujours avec les jeunes imbéciles
Qu'on fait les vieux cons
De jonge idioten
Ze hebben hun Mao-kraag ingeruild
Voor een mooi driedelig pak
Ze hebben hun idealen ingeruild voor een klein aktetas
Burgers van Parijs, mijn stad
Het strand is ver onder de stenen
Leef in vrede, slaap gerust
De wereld is niet meer te veranderen
Het waren toen alleen maar jonge idioten, met een baardje
Het waren toen alleen maar jonge idioten, nu zijn ze oude sukkels
Ze hebben hun Mao-kraag ingeruild voor een meer liberale outfit
De oude slogan van vader Guizot is hun ideaal geworden
Onze boze zestig-achtjarigen
Zingen een ongewoon refrein
Het is "verrijk jezelf, mijn broeders"
Als een soort Internationale
Het waren toen alleen maar jonge idioten, met een baardje
Het waren toen alleen maar jonge idioten, nu zijn ze oude sukkels
Ze hebben hun Mao-kraag en hun oude egalitaire look ingeruild
Voor een grappiger kostuum
Het is de humanitaire schort
Ze vragen met plezier
Bij degenen die niets meer te geven hebben
En om de rechtvaardigheid te vestigen, vertrouwen ze op de liefdadigheid
Het waren toen alleen maar jonge idioten, met een baardje
Het waren toen alleen maar jonge idioten, nu zijn ze oude sukkels
Ze hebben hun Mao-kraag ingeruild
Voor meer officiële outfits
Sinds ze volop omgaan
Met de ministeriële kabinetten
Ah, wat een plezier in een rok, op de trap van de Elysée
Om je laarzen te laten likken door doorgewinterde journalisten
Het is altijd met de jonge idioten
Of we het willen of niet
Het is altijd met de jonge idioten
Dat we de oude sukkels maken