Mon pays était beau
Mon pays était beau, d'une beauté sauvage
Et l'homme le cheval et le bois et l'outil
Vivaient en harmonie jusqu'à ce grand saccage
Personne ne peut plus simplement vivre ici
Il pleut sur ce village aux ruelles obscures
Et rien d'autre ne bouge, le silence s'installe au pied de notre lit
Ô silence, rendre et déchirant violon, gaie fanfare
Recouvre-nous du grand manteau de nuit, de tes ailes géantes
Mon pays était beau, d'une beauté sauvage
Et l'homme le cheval et le bois et l'outil
Vivaient en harmonie jusqu'à ce grand saccage
Personne ne peut plus simplement vivre ici
Mi país era hermoso
Mi país era hermoso, salvajemente hermoso
Y el hombre, el caballo, la madera y la herramienta
Vivían en armonía hasta esta gran devastación
Ya nadie puede vivir aquí
Está lloviendo en este pueblo con sus callejones oscuros
Y nada más se mueve, el silencio se instala a los pies de nuestra cama
Oh silencio, violín desgarrador y alegre fanfarria
Cúbrenos con el gran manto de la noche, con tus alas gigantes
Mi país era hermoso, salvajemente hermoso
Y el hombre, el caballo, la madera y la herramienta
Vivían en armonía hasta esta gran devastación
Ya nadie puede vivir aquí