Traducción generada automáticamente

Mon pays était beau
Jean Ferrat
Mi país era hermoso
Mon pays était beau
Mi país era hermoso, salvajemente hermosoMon pays était beau, d'une beauté sauvage
Y el hombre, el caballo, la madera y la herramientaEt l'homme le cheval et le bois et l'outil
Vivían en armonía hasta esta gran devastaciónVivaient en harmonie jusqu'à ce grand saccage
Ya nadie puede vivir aquíPersonne ne peut plus simplement vivre ici
Está lloviendo en este pueblo con sus callejones oscurosIl pleut sur ce village aux ruelles obscures
Y nada más se mueve, el silencio se instala a los pies de nuestra camaEt rien d'autre ne bouge, le silence s'installe au pied de notre lit
Oh silencio, violín desgarrador y alegre fanfarriaÔ silence, rendre et déchirant violon, gaie fanfare
Cúbrenos con el gran manto de la noche, con tus alas gigantesRecouvre-nous du grand manteau de nuit, de tes ailes géantes
Mi país era hermoso, salvajemente hermosoMon pays était beau, d'une beauté sauvage
Y el hombre, el caballo, la madera y la herramientaEt l'homme le cheval et le bois et l'outil
Vivían en armonía hasta esta gran devastaciónVivaient en harmonie jusqu'à ce grand saccage
Ya nadie puede vivir aquíPersonne ne peut plus simplement vivre ici



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: