Mon pays était beau
Mon pays était beau, d'une beauté sauvage
Et l'homme le cheval et le bois et l'outil
Vivaient en harmonie jusqu'à ce grand saccage
Personne ne peut plus simplement vivre ici
Il pleut sur ce village aux ruelles obscures
Et rien d'autre ne bouge, le silence s'installe au pied de notre lit
Ô silence, rendre et déchirant violon, gaie fanfare
Recouvre-nous du grand manteau de nuit, de tes ailes géantes
Mon pays était beau, d'une beauté sauvage
Et l'homme le cheval et le bois et l'outil
Vivaient en harmonie jusqu'à ce grand saccage
Personne ne peut plus simplement vivre ici
Mijn land was mooi
Mijn land was mooi, met een wilde schoonheid
En de man, het paard, het hout en het gereedschap
Leefden in harmonie tot deze grote verwoesting
Niemand kan hier nog gewoon leven
Het regent op dit dorp met donkere steegjes
En verder beweegt er niets, de stilte nestelt zich aan onze voeten
O stilte, snijdend en verscheurend viool, vrolijke fanfare
Bedek ons met de grote mantel van de nacht, met je reusachtige vleugels
Mijn land was mooi, met een wilde schoonheid
En de man, het paard, het hout en het gereedschap
Leefden in harmonie tot deze grote verwoesting
Niemand kan hier nog gewoon leven