Que Serais-je Sans Toi
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
J'ai tout appris de toi sur les choses humaines
Et j'ai vu désormais le monde à ta façon
J'ai tout appris de toi comme on boit aux fontaines
Comme on lit dans le ciel les étoiles lointaines
Comme au passant qui chante on reprend sa chanson
J'ai tout appris de toi jusqu'au sens du frisson
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
J'ai tout appris de toi pour ce qui me concerne
Qu'il fait jour à midi qu'un ciel peut être bleu
Que le bonheur n'est pas un quinquet de taverne
Tu m'as pris par la main dans cet enfer moderne
Où l'homme ne sait plus ce que c'est qu'être deux
Tu m'as pris par la main comme un amant heureux
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes
N'est-ce pas un sanglot de la déconvenue
Une corde brisée aux doigts du guitariste
Et pourtant je vous dis que le bonheur existe
Ailleurs que dans le rêve ailleurs que dans les nues
Terre terre voici ses rades inconnues
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu'un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement
¿Qué sería sin ti?
¿Qué sería de mí sin ti que viniste a mi encuentro?
¿Qué sería de mí sin ti sino un corazón dormido?
Que esta hora se detuvo en la esfera del reloj
¿Qué sería de mí sin ti, este tartamudo?
Aprendí todo sobre las cosas humanas gracias a ti
Y ahora vi el mundo a tu manera
Todo lo aprendí de ti como se bebe de las fuentes
Mientras leemos las estrellas distantes en el cielo
Como si fuéramos el transeúnte que canta, nosotros retomamos su canción
Aprendí todo de ti, incluso el significado de las emociones
¿Qué sería de mí sin ti que viniste a mi encuentro?
¿Qué sería de mí sin ti sino un corazón dormido?
Que esta hora se detuvo en la esfera del reloj
¿Qué sería de mí sin ti, este tartamudo?
Aprendí todo sobre mí gracias a ti
Que es de día al mediodía que un cielo puede ser azul
Que la felicidad no sea una lámpara de taberna
Me tomaste de la mano en este infierno moderno
Donde el hombre ya no sabe lo que es ser dos
Me tomaste de la mano como un amante feliz
¿Qué sería de mí sin ti que viniste a mi encuentro?
¿Qué sería de mí sin ti sino un corazón dormido?
Que esta hora se detuvo en la esfera del reloj
¿Qué sería de mí sin ti, este tartamudo?
El que habla de felicidad a menudo tiene los ojos tristes
¿No es un sollozo de decepción?
Una cuerda rota en los dedos del guitarrista
Y aun así os digo que la felicidad existe
En otro lugar que en el sueño, en otro lugar que en las nubes
Tierra, tierra, aquí están sus puertos desconocidos
¿Qué sería de mí sin ti que viniste a mi encuentro?
¿Qué sería de mí sin ti sino un corazón dormido?
Que esta hora se detuvo en la esfera del reloj
¿Qué sería de mí sin ti, este tartamudo?