395px

Qui vivra verra

Jean Ferrat

Qui vivra verra

Dans les premiers froids de Madrid, j'habitais la Puerta del Sol
Cette place, comme un grand vide, attendait quelque nouveau Cid
Dont le manteau jonchât le sol et recouvrît ces gueux sordides
Qu'on jette aux mendiants l'obole, montrez-moi le peuple espagnol

Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?

Passant les bourgs de terre cuite, les labours perchés dans les airs
Sur un chemin qui fait des huit
Comme aux doigts maigres des jésuites
Leur interminable rosaire, le vent qui met les rois en fuite
Fouette un bourricot de misère vers l'Escorial-au-Désert

Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?

D'où se peut-il qu'un enfant tire ce terrible et long crescendo?
C'est la plainte qu'on ne peut dire, qui des entrailles doit sortir
La nuit arrachant son bandeau, c'est le cri du peuple martyr
Qui vous enfonce dans le dos le poignard du cante jondo

Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?

Qu'au son des guitares nomades, la gitane mime l'amour
Les cheveux bleuis de pommade, l'œil fendu de Schéhérazade
Et le pied de Boroboudour, il se fait soudain dans Grenade
Que saoule une nuit de vin lourd, un silence profond et sourd

Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?

Il se fait soudain dans Grenade
Que saoule une nuit de sang lourd, une terrible promenade
Il se fait soudain dans Grenade un grand silence de tambours

Qui vivra verra

En las primeras olas de frío de Madrid viví en la Puerta del Sol
Este lugar, como un gran vacío, esperaba a algún nuevo Cid
Cuya capa cubría el suelo y cubría a estos sórdidos mendigos
Tirad limosna a los mendigos, mostradme al pueblo español

El tiempo lo dirá, el tiempo avanza
El tiempo dirá ¿qué sangre correrá?

Pasando los pueblos de terracota, los campos arados se alzan en el aire
En un camino que hace ochos
Como los finos dedos de los jesuitas
Su rosario interminable, el viento que hace huir a los reyes
Azotar un burro de miseria hasta el Escorial en el Desierto

El tiempo lo dirá, el tiempo avanza
El tiempo dirá ¿qué sangre correrá?

¿De dónde puede un niño sacar este terrible y largo crescendo?
Es la queja que no se puede decir, la que debe salir de las entrañas
La noche arrancándose la venda, es el grito del pueblo martirizado
¿Quién te clava el puñal del cante jondo en la espalda?

El tiempo lo dirá, el tiempo avanza
El tiempo dirá ¿qué sangre correrá?

Que al son de guitarras nómadas, los mimos gitanos aman
El cabello de Sherazade, azul por la pomada, y su ojo rasgado
Y al pie de Boroboudour, de repente ocurre en Granada
Que una noche de vino pesado embriaga, un silencio profundo y sordo

El tiempo lo dirá, el tiempo avanza
El tiempo dirá ¿qué sangre correrá?

De repente sucede en Granada
Que una noche de sangre pesada, un paseo terrible, embriaga
De repente, se hace un gran silencio de tambores en Granada

Escrita por: Jean Ferrat