395px

Paris ist eine Idee

Léo Ferré

Paris c'est une idée

La nuit a pris Paris au col
Il est six heures cet automne
Il est l'heure où l'amour frissonne
Dans l'apéro et dans le sous-sol

Et Paris m'a pris par la main
Et m'a dit "C'est là dans la Seine
Que je désire mettre en scène
Mes hiboux sapés chez Cardin"

Paris c'est quoi ? Paris c'est qui ?
Dans sa nuit gainée de souris
Dans le demi-jour des demi-teintes
Dans la ferveur d'un verre d'absinthe

Y a des perdrix à l'étalage
Qui se font la paire après le plumage
Ça aide à faire les commissions
Le cul, ça fait les comptes ronds

Paris c'est mon job capital
Je sais par cœur des nuits qui traînent
Et qui s'en vont brouter ma traîne
Dans les prés rouges de Pigalle

Paris c'est mon job à taxi
Quand mes clients lorgnent au compteur
Et qu'ils n'ont jamais qu'un quart d'heure
Pour faire leurs courses au Paradis

Paris c'est quoi ? Paris c'est qui ?
Dans ces rues qui mouillent de pluie
Les flics se foutent peut-être du tiers
Quant au quart, ça n'est bon que l'hiver

C'est un tapin tout en voilure
Qui fait du charme aux devantures
C'est une idée

Paris ist eine Idee

Die Nacht hat Paris am Kragen gepackt
Es ist sechs Uhr diesen Herbst
Es ist die Zeit, in der die Liebe fröstelt
Beim Aperitif und im Untergeschoss

Und Paris hat mich an die Hand genommen
Und mir gesagt: "Hier in der Seine
Will ich meine Bühne aufbauen
Mit meinen Eulen, schick gekleidet bei Cardin"

Was ist Paris? Wer ist Paris?
In seiner Nacht, eingehüllt in Mäuse
Im Halbdunkel der Zwischentöne
In der Leidenschaft eines Glases Absinth

Es gibt Rebhühner im Schaufenster
Die sich nach dem Federkleid paaren
Das hilft, die Besorgungen zu machen
Der Hintern, der macht die Rechnungen rund

Paris ist mein Hauptjob
Ich kenne auswendig Nächte, die sich ziehen
Und die meine Schleppe abgrasen
In den roten Wiesen von Pigalle

Paris ist mein Taxi-Job
Wenn meine Kunden auf den Zähler schielen
Und sie haben nie mehr als eine Viertelstunde
Um ihre Einkäufe im Paradies zu erledigen

Was ist Paris? Wer ist Paris?
In diesen Straßen, die vom Regen nass werden
Die Bullen kümmern sich vielleicht nicht um das Drittel
Was das Viertel angeht, ist das nur im Winter gut

Es ist ein Straßenmädchen in voller Montur
Das den Schaufenstern Charme verleiht
Es ist eine Idee

Escrita por: Leo Ferre