395px

La canción triste

Léo Ferré

La chanson triste

Quand la peine bat sur ta porte close,
Donne-lui du feu pour l'amour de Dieu!
Si ta flamme est morte et que tout repose,
Elle s'en ira je n'ai pas fait mieux.
Si ta flamme est morte et que tout repose,
Elle s'en ira je n'ai pas fait mieux.

Les fleurs de ma vie ?ient roses blanches...
Je les ai donn? ?ous mes amis
Pour les effeuiller entre quatre planches:
J'aurais bien mieux fait d'en fleurir ma vie.
Pour les effeuiller entre quatre planches:
J'aurais bien mieux fait d'en fleurir ma vie.

J'avais des habits taill?aux nuages,
J'avais des cheveux comme des drapeaux,
Et flottait au vent ma crini? sage;
Lors j'ai tout perdu, restait que la peau.
Et flottait au vent ma crini? sage;
Lors j'ai tout perdu, restait que la peau.

Je m'en suis all?ous dix pieds d'argile.
Coinc?ez-?ez par un ciel de bois.
Et disant mes vers ?es vers docile,
Qui m'auront rim?utrement que moi,
Et disant mes vers ?es vers docile,
Qui m'auront rim?utrement que moi,

Quand la peine bat sur ta porte close,
Donne-lui du feu pour l'amour de Dieu!
Et s'embrasera la derni? rose
Que j'irai cueillir entre deux adieux.
Et s'embrasera la derni? rose
Que j'irai cueillir entre deux adieux.

La canción triste

Cuando el dolor golpea en tu puerta cerrada,
¡Dale fuego por amor a Dios!
Si tu llama se apagó y todo descansa,
Se irá, no lo hice mejor.
Si tu llama se apagó y todo descansa,
Se irá, no lo hice mejor.

Las flores de mi vida eran rosas blancas...
Las di a todos mis amigos
Para deshojarlas entre cuatro tablas:
Hubiera sido mejor florecer mi vida con ellas.
Para deshojarlas entre cuatro tablas:
Hubiera sido mejor florecer mi vida con ellas.

Tenía ropas cortadas a las nubes,
Tenía cabellos como banderas,
Y mi melena ondeaba al viento sabio;
Luego lo perdí todo, solo quedó la piel.
Y mi melena ondeaba al viento sabio;
Luego lo perdí todo, solo quedó la piel.

Me fui bajo diez pies de arcilla.
Atrapado por un cielo de madera.
Y recitando mis versos, versos dóciles,
Que rimarán diferente a mí.
Y recitando mis versos, versos dóciles,
Que rimarán diferente a mí.

Cuando el dolor golpea en tu puerta cerrada,
¡Dale fuego por amor a Dios!
Y se encenderá la última rosa
Que iré a recoger entre dos adioses.
Y se encenderá la última rosa
Que iré a recoger entre dos adioses.