Je te donne ces vers
Je te donne ces vers afin que si mon nom
Aborde heureusement aux ?ques lointaines,
Et fait r?r un soir les cervelles humaines,
Vaisseau favoris?ar un grand aquilon,
Ta m?ire, pareille aux fables incertaines,
Fatigue le lecteur ainsi qu'un tympanon,
Et par un fraternel et mystique cha?n
Reste comme pendue ?es rimes hautaines ;
?re maudit ?ui, de l'ab? profond
Jusqu'au plus haut du ciel, rien, hors moi, ne r?nds !
- ?toi qui, comme une ombre ?a trace ??re,
Foules d'un pied l?r et d'un regard serein
Les stupides mortels qui t'ont jug?am?,
Statue aux yeux de jais, grand ange au front d'airain !
Te entrego estos versos
Te entrego estos versos para que si mi nombre
Llega felizmente a las lejanas costas,
Y hace soñar una noche a las mentes humanas,
Barco favorecido por un gran aquilón,
Tu memoria, similar a las fábulas inciertas,
Fatiga al lector como un tambor,
Y por un fraternal y místico lazo
Permanece colgada de las rimas altivas;
Ser maldito que, desde las profundidades del abismo
Hasta lo más alto del cielo, nada, excepto yo, resuena,
- Tú que, como una sombra, dejas tu huella amarga,
Pisas con un pie ligero y una mirada serena
A los estúpidos mortales que te juzgaron mal,
Estatua con ojos de azabache, gran ángel de frente de bronce!