Pépée
T'avais les mains comm' des raquettes
Pépée
Et quand j'te f'sais les ongles
J'voyais des fleurs dans ta barbiche
T'avais les oreill's de Gainsbourg
Mais toi t'avais pas besoin d'scotch
Pour les r'plier la nuit
Tandis que lui
Ben oui!
Pépée
Pépée
Pépée
T'avais les yeux comm' des lucarnes
Pépée
Comme on en voit dans l'port d'Anvers
Quand les marins ont l'âme verte
Et qu'il leur faut des yeux d'rechange
Pour regarder la nuit des autres
Comme on r'gardait un chimpanzé
Chez les Ferré
Pépée
T'avais le cœur comme un tambour
Pépée
De ceux qu'on voil' le vendredi saint
Vers les trois heures après midi
Pour regarder Jésus-machin
Souffler sur ses trent'-trois bougies
Tandis que toi t'en avais qu'huit
Le sept avril
De soixante-huit
Pépée
J'voudrais avoir les mains d'la mort
Pépée
Et puis les yeux et puis le cœur
Et m'en venir coucher chez toi
Ça chang'rait rien à mon décor
On couch' toujours avec des morts
On couch' toujours avec des morts
On couch' toujours avec des morts
Pépée
Pépée
Tenías las manos como raquetas
Pépée
Y cuando te hacía las uñas
Veía flores en tu barbita
Tenías las orejas de Gainsbourg
Pero tú no necesitabas cinta
Para doblarlas de noche
Mientras que él
¡Sí!
Pépée
Pépée
Pépée
Tenías los ojos como lucernas
Pépée
Como las que se ven en el puerto de Amberes
Cuando los marineros tienen el alma verde
Y necesitan ojos de repuesto
Para mirar la noche de otros
Como mirábamos a un chimpancé
En casa de los Ferré
Pépée
Tenías el corazón como un tambor
Pépée
De esos que se tapan el viernes santo
Cerca de las tres de la tarde
Para ver a Jesús o algo así
Soplar sobre sus treinta y tres velitas
Mientras que tú solo tenías ocho
El siete de abril
Del sesenta y ocho
Pépée
Quisiera tener las manos de la muerte
Pépée
Y luego los ojos y luego el corazón
Y venir a dormir a tu casa
No cambiaría nada en mi decoración
Siempre nos acostamos con muertos
Siempre nos acostamos con muertos
Siempre nos acostamos con muertos
Pépée