Bandera Liberdade
I aian, ai aian
Ai aian, ai aian
Ai aian, a! bandera liberdadi
I aian, ai aian
Ai aian, ai aian
Ai aian, a! bandera liberdadi
Fla-m dundi é nha raís i nhas irmons
Trafikadu ben di skravu di Santiagu
Fla Katxitxa fla-m di sumóla
Ben konta-m ma stória dretu nha raís
Fla-m dundi é nha raís i nhas irmons
Trafikadu ben di skravu di Santiagu
Fla Katxitxa fla-m di sumóla
Ben konta-m ma stória dretu nha raís
Djon di Dedexa, N ben ben konta-bu
Pamó ki nu finkaba rixu na txon
Kusé k'é gaita ku se konpasu, ku se ferinhu
O! liberdadi, dimokrasia, o! funaná
Liberdadi fladu é kaminhu lonji
Dimokrasia dja é k'é kultura
Funaná dja fase revuluson dja
Ki tra korenti, ki liberta-nu, dja é dimokrata
Liberdadi fladu é kaminhu lonji
Dimokrasia dja é k'é kultura
Funaná dja fase revuluson dja
Ki tra korenti, ki liberta-nu, dja é dimokrata
Oxi pa 'sin' ma manhan pa 'nau'
Otramanhan ba pa nunka más
Fidju téra ki liberta-bu dja faze stória
Nos é erderu, nos é fidju funaná
Liberdadi fladu é kaminhu lonji
Dimokrasia dja é k'é kultura
Funaná dja fase revuluson dja
Ki tra korenti, ki liberta-nu, dja é dimokrata
Liberdadi fladu é kaminhu lonji
Dimokrasia dja é k'é kultura
Funaná dja fase revuluson dja
Ki tra korenti, ki liberta-nu, dja é dimokrata
N dexa kutélu
N trabesa munti N po pe na Praia
Kantu N kontra ku kornéta tabanka
Txabéta mudjeris pa tudu banda
Tantu dja revuluson dja kumesa
Dja é ti ki sangi kóre
Ti ki sangi kóre
Dja é ti ki sangi kóre
Ti ki sangi kóre
Bandera liberdadi subidu 5 di Julhu
13 janeru ki pruklamadu dimokrasia
Partidu nobu o bédju, nos ki ta po riba na puder
Pamó dimokrasia ki dja da-m vantáji pa N pâpia
Bandera liberdadi subidu 5 di Julhu
13 janeru ki pruklamadu dimokrasia
Partidu nobu o bédju, nos ki ta po riba na puder
Pamó dimokrasia ki dja da-m vantáji pa N pâpia
Pa N pâpia tanbê
Pa N pâpia tanbê
Pa N pâpia tanbê
Pa nos tudu pâpia tanbê
Txada Santantóni ka ta boia
Txada Ojeni Lima, Porteti ka ta boia
Txada Grandi tras Son Fransisku ka ta boia
Txada Matu, Pónta d'Agu ka ta boia
Txada Santantóni ka ta boia
Txada Ojeni Lima, Porteti ka ta boia
Txada Grandi tras Son Fransisku ka ta boia
Txada Matu, Pónta d'Agu ka ta boia
Txada Santantóni ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Santanton ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Djabrava ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Ma Djarfogu ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Bobista ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Djarmai ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Santiagu ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Sanikulau ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Sanbisenti ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Dja di Sal ka ta boia
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
(E ka ta boia, e ka ta boia, e ka ta boia)
Vlag van Vrijheid
Ik aian, ai aian
Ai aian, ai aian
Ai aian, a! vlag van vrijheid
Ik aian, ai aian
Ai aian, ai aian
Ai aian, a! vlag van vrijheid
Vlag dundi is mijn roots en mijn zussen
Verkeerd gegaan van het eiland Santiago
Vlag Katxitxa, vlag van mijn trots
Vertel me het verhaal recht uit mijn roots
Vlag dundi is mijn roots en mijn zussen
Verkeerd gegaan van het eiland Santiago
Vlag Katxitxa, vlag van mijn trots
Vertel me het verhaal recht uit mijn roots
Djon van Dedexa, ik vertel je
Waarom we niet meer willen vechten in de stad
Wat is het dat je zo aan je kompas houdt, aan je ferinha
Oh! vrijheid, democratie, oh! funaná
Vrijheid is een lange weg
Democratie is cultuur
Funaná is de fase van revolutie
Die brengt ons samen, die bevrijdt ons, dat is democratisch
Vrijheid is een lange weg
Democratie is cultuur
Funaná is de fase van revolutie
Die brengt ons samen, die bevrijdt ons, dat is democratisch
Oxi voor 'ja' maar morgen voor 'nee'
Overmorgen is er geen weg meer terug
Kinderen, vrijheid maakt ons verhaal
Wij zijn erfgenamen, wij zijn kinderen van funaná
Vrijheid is een lange weg
Democratie is cultuur
Funaná is de fase van revolutie
Die brengt ons samen, die bevrijdt ons, dat is democratisch
Vrijheid is een lange weg
Democratie is cultuur
Funaná is de fase van revolutie
Die brengt ons samen, die bevrijdt ons, dat is democratisch
Ik laat je niet alleen
Ik steek veel over, ik kan niet meer naar het strand
Wanneer ik tegen de hoorn van de band aan kom
Zij zijn de vrouwen van alle kanten
Zo begint de revolutie
Dat is jij die het hart bloedt
Jij die het hart bloedt
Dat is jij die het hart bloedt
Jij die het hart bloedt
Vlag van vrijheid gehesen op 5 juli
13 januari die democratie uitroept
Nieuwe partij of bedrog, wij die aan de macht zijn
Waarom democratie die mij voordelen geeft om te praten
Vlag van vrijheid gehesen op 5 juli
13 januari die democratie uitroept
Nieuwe partij of bedrog, wij die aan de macht zijn
Waarom democratie die mij voordelen geeft om te praten
Voor mij ook
Voor mij ook
Voor mij ook
Voor ons allemaal ook
Santantoni is niet aan het zinken
Ojeni Lima, Porteti zinkt niet
Groot achter San Francisco zinkt niet
Matu, Ponta d'Agu zinkt niet
Santantoni is niet aan het zinken
Ojeni Lima, Porteti zinkt niet
Groot achter San Francisco zinkt niet
Matu, Ponta d'Agu zinkt niet
Santantoni is niet aan het zinken
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Santanton zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Djabrava zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Maar Djarfogu zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Bobista zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Djarmai zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Santiago zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Sanikulau zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Sanbisenti zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
Dja di Sal zinkt niet
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)
(Het zinkt niet, het zinkt niet, het zinkt niet)